icon caret-left icon caret-right instagram pinterest linkedin facebook twitter goodreads question-circle facebook circle twitter circle linkedin circle instagram circle goodreads circle pinterest circle

The Weekly Blague

"I Loved Paul Like a Brother"

This is the final installment of a transcript, edited for clarity, of the questions asked at my Nowhere Man event at Subterranean Books in St. Louis. Transcription courtesy of Laurel Zito.

 

What did John write in his diary that was most revealing about his relationship with Paul McCartney that was not publicly known?

 

One of the main parts of Nowhere Man is my description of John Lennon's relationship with Paul McCartney based on my memory of his journals. John didn't see much of Paul, but he thought about him virtually every day. He was angry at Paul because Paul wanted a Beatles reunion and John wanted no part of that. He felt that reuniting the Beatles was going backward, and he wanted to move forward. The Beatles were his childhood, his adolescence, his 20s. He was a 40-year-old man with a family. He wanted to leave the past behind. And Paul was just a constant reminder of that past: "Let's reunite the Beatles! Let's reunite the Beatles!" John made it absolutely clear that he didn't want to do that. He said he loved Paul like a brother but he couldn't stand being around him.

 

While John was in seclusion, doing nothing, not recording music, not writing music, Paul was out there recording song after song, hit after hit, and John was extremely jealous. He felt that the only way he could get Paul's attention was if Yoko did something like sell a cow for a quarter-million dollars, and that would make the papers. And Yoko sold a cow for a quarter-million dollars, which at the time was a record-setting price for a cow. There was a big story about it in the papers, and John wrote in his journal that it was a great victory over the McCartneys.

 

In early 1980, Paul was getting ready to go on tour with Wings. He stopped by New York on his way to Japan and called John at the Dakota. He said he had some good weed and, you know, would you like me to come by and we'll smoke some weed together. And John said no. Then he found out that in Japan Paul was planning to stay in the Presidential Suite at the Okura Hotel, in Tokyo. John and Yoko considered that their private suite and he was outraged and repulsed that Paul and his wife, Linda, would be staying there. He told Yoko that we can't let this happen, that she's got to stop McCartney from going on tour and staying in our suite and "ruining our hotel karma."

 

"Yoko did it!!! Paul busted in Japan!!!"

 

He wrote in his journals about how Yoko practices magic. They both were into all this occult stuff: magic, tarot, numerology, you name it. They had a full-time tarot-card reader, Charlie Swan—his real name was John Green. Yoko and Swan went to Colombia, in South America, where Swan hooked her up with a powerful bruja, a witch. And she paid the witch $60,000 to teach her how to cast magic spells. And Yoko told John that she was going to use her magic to stop McCartney from staying in their hotel suite. And what happened was—you might remember this—in 1980, when Paul arrived in Japan, he was stopped at customs smuggling marijuana. He was arrested; he spent 10 days in jail; and the tour was ruined. And when John found out about this, it was the happiest moment of 1980 for him up to that point. Because his life was just kind of adrift, and he was doing nothing. Even his journals were really fragmented. He just wasn't writing coherently. But when Paul was busted he wrote, "Yoko did it!!! Paul busted in Japan!!!" And then he quotes the thing from Monopoly: "Go to jail, go directly to jail, do not pass go, do not collect $200." He was thrilled.

 

John also thought he had a psychic connection with Paul. Anytime Paul was in town he said he heard McCartney's music in his head. And then finally, in Bermuda, in the summer of 1980, John started writing music again, serious music, for the first time in five years. And, yeah, he was really struggling to get back in gear and to connect with his muse and write something inspired. What really got John going was that McCartney had just released an album called McCartney II. And one of the songs on there is "Coming Up." The whole song is addressed directly to John, and McCartney's calling for a Beatles reunion. One of the lyrics in "Coming Up" is "I know that we can get together/Stick around and see." John would play "Coming Up" over and over again. It inspired him and he started writing a song that was really a response to "Coming Up." That song was "I Don't Wanna Face It." It has autobiographical lyrics like "You want to save humanity/But it's people that you just can't stand" and "You're looking for oblivion/With one eye on the Hall of Fame." Even though Paul wasn't there, John was collaborating with him by listening to "Coming Up" and responding to it. Some of John's best writing was when he was collaborating with Paul. Which is not to say his solo songs were bad, but his best work was with the Beatles.

________

All my books are available on Amazon, all other online bookstores, and at your local brick-and-mortar bookstore.

 

I invite you to join me on Facebook or follow me on X (the site formerly known as Twitter) or my eternally embryonic Instagram or my just-launched Threads.

Be the first to comment

Interviews, I've Done a Few/Entrevistas, he hecho algunos

 

I've probably done 400 interviews since Nowhere Man was published in 2000. And yes I'm amazed and grateful that in 2023 there's continued interest in the book. The latest interview, conducted by John Wisniewski, ran in AM FM Magazine, and touches on some of Nowhere Man's main themes: John Lennon's relationships with Paul McCartney, Yoko Ono, and his sons Sean and Julian; his interest in the occult; his flirtation with Christianity; his immigration battle; his songwriting; and his death. Here's a sample quote: "When Sean was born in 1975, John looked upon the new baby as a last-chance opportunity to repent for all his past sins against family."

 

When Sean was born in 1975, John looked upon the new baby as a last-chance opportunity to repent for all his past sins against family.

 

If you haven't read Nowhere Man yet, this is a good introduction.

 

Carlos E. Larriega, de Mundo Beatle, en Perú, ha tenido la amabilidad de traducir la entrevista al español. Pueden leerla aquí.

 

The interview also appears in Cultured Focus Magazine, a site that works better with an iPhone or Mac rather than a PC.


Entrevistas, he hecho algunos

 

Traducción por Carlos E. Larriega

 

Probablemente he concedido 400 entrevistas desde que se publicó Nowhere Man en el 2000. Y sí, estoy asombrado y agradecido de que en el 2023 exista un interés continuo en el libro. La última entrevista, realizada por John Wisniewski, se publicó en la revista AM FM y toca algunos de los temas principales de Nowhere Man: las relaciones de John Lennon con Paul McCartney, Yoko Ono y sus hijos Sean y Julian; su interés por lo oculto; su coqueteo con el cristianismo; su batalla contra la inmigración; su composición; y su muerte. Aquí hay una cita de muestra: "Cuando Sean nació en 1975, John vio al nuevo bebé como una última oportunidad para arrepentirse de todos sus pecados pasados contra la familia."

 

Si aún no han leído Nowhere Man, esta es una buena introducción.

 

Carlos E. Larriega, de Mundo Beatle, en Perú, ha tenido la amabilidad de traducir la entrevista al español. Pueden leerla aquí.

 

La entrevista también aparece en la revista Cultured Focus, un sitio que funciona mejor con un iPhone o Mac que con una PC.

________

All my books are available on Amazon, all other online bookstores, and at your local brick-and-mortar bookstore.

 

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter or my eternally embryonic Instagram.

Be the first to comment

Here’s Another Clue for You All/Aquí Una Pista Más Para Todos Ustedes ...

 

This past April, I was texting with Carlos Enrique Larriega Ayala, a journalist with the Peruvian-based Internet radio station Todo Beatles. Ayala had translated into Spanish a story I'd posted on this blog, "The Book That Cannot Be," about why Prisoner of Love, by Peter Doggett, based on Doggett's reading of John Lennon's diaries, had been canceled just before publication. Ayala had some questions about my own experience with Lennon's diaries, which I transcribed in 1981 and were the inspiration for my book Nowhere Man.

 

Our text exchange on Facebook Messenger, edited for clarity, is below.

 

There's another book about Lennon that could not be printed, John Lennon's Garden, by Michael Barbosa Medeiros, the gardener from the Dakota. It seems that was thanks to Ono's lawyers. It was interesting to hear Fred Seaman's comments in the interview with the Australian DJ. But now that interview was deleted from YouTube and from that DJ's Facebook. I suppose it was because of the legal actions against Seaman.

Yes, the gardener, Mike Tree, as he's known. I heard about his book some time ago. Fred's interview with the DJ seemed harmless. But that's what got him sued again. It's very treacherous territory.

 

Yes, it's harmless. I translated the interview and put it in my radio program days after it was published in Plastic EP's Facebook. I saw the news in the Daily Mail about Seaman's legal trouble with Yoko. I told that to Plastic EP but I had no comment from him. I suppose he was afraid of the legal repercussions. I had read most of the legal papers. Again Project Walrus is named. It's curious that the legal proceedings could be used to make up fantasy stories.

Calling my work with Seaman "Project Walrus" was an inside joke that set off the conspiracy theorists who concluded that I must be with the CIA. It was insane. The first time I saw something like that my shock was profound, to say the least.

 

I know you prefer not to talk about that because you haven't done a serious interview about that.

It was more than 21 years ago that Nowhere Man came out and I started doing interviews. Nobody ever asked, specifically, about why Seaman and I called what we were doing Project Walrus. There's a piece I wrote several years ago for Proceso, the Mexican magazine, where I discuss the absurdity of the conspiracy theories. It's one of the bonus chapters in the e-book edition. You can also read it on my blog.

 

Thank you, Robert. You believed the trouble with Fred Seaman, as producer Jack Douglas said in an interview, was that John never gave him a document to prove that he'd given Fred some of the things that Yoko accused him of stealing.
I think it's true, though I never said it.

 

Jack Douglas thought Fred Seaman told the truth about that but could not prove it because he didn't have a document from John. For me it's important because that proves that your book had valid sources. But I don't know if Douglas would talk about that topic again after he settled his demand for money with Yoko.

You're probably right about Douglas. By "valid sources" I think you mean it's not a question if I had access to the diaries; it's a question if John gave Fred permission to show them to me to use as a source for a book. I don't think that can ever be proven one way or the other. Not now, anyway.

 

You are right. I'm sure you and Fred had access to the diaries. But the question that can't be solved is if John gave Fred permission to work with them to tell the true story. But many Lennon fans think that Lennon was trapped in the Dakota and it would not be strange if he planned to become independent or leave Yoko.

Well, I believed at the time that Seaman was telling the truth. When they asked me in court, at his copyright-infringement trial, in 2002, if I still believed it, I said yes. Do I believe it now, today, this minute? Maybe. It could be true. I'd like it to be true. But I can't prove it. The real question is: Should the true story of Lennon's final years, according to his diaries, be told? And my answer to that, is: Yes, absolutely. It's history and it's important.

 

I have only a slight objection to working with the diary of such a complex person as John Lennon. Great care must be taken in knowing how to interpret what the writing really means. One who has kept a personal diary knows that there are many things that are not within the realm of formal writing. There is a lot of material that can be misinterpreted by the public.

I can't argue with that. Keep in mind I had 18 years to think about what I was doing, to do additional research, and to put everything in context. That whole time I was determined to tell the story as truthfully as I could. Now it's up to readers to make up their minds if I succeeded or not. I stand by my work.

 

Yes, I understand that, Robert. I congratulate you with your work. It has provided us with very valuable information. It is up to us to expand or analyze.

¡Exactamente!

________

My latest book, Bobby in Naziland (soon to be re-titled A Brooklyn Memoir), is available on Amazon and all other online booksellers, as well as at your local brick-and-mortar bookstore.

 

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter or my eternally embryonic Instagram.

 

AQUÍ UNA PISTA MÁS PARA TODOS USTEDES ...

 

En abril pasado, estaba intercambiando mensajes de texto con Carlos Enrique Larriega Ayala, un periodista de la estación de radio por Internet TodoBeatles.com con sede en Perú. Larriega Ayala había traducido al español una historia que había publicado en este blog, 'The Book That Cannot Be' (El libro que no puede ser), sobre por qué el libro Prisoner of Love, de Peter Doggett, basado en la lectura de Doggett de los diarios de John Lennon, había sido cancelado justo antes de su publicación. Larriega Ayala tenía algunas preguntas sobre mi propia experiencia con los diarios de Lennon, que transcribí en 1981 y fueron la inspiración para mi libro Nowhere Man.

 

Nuestro intercambio de texto en Facebook Messenger, editado para mayor claridad, se encuentra a continuación.

 

CLA: Hay otro libro sobre Lennon que no se pudo imprimir, John Lennon's Garden, de Michael Barbosa Medeiros, el jardinero del Dakota. Parece que fue gracias a los abogados de Ono. Fue interesante escuchar los comentarios de Fred Seaman en la entrevista con el DJ australiano. Pero ahora esa entrevista con ese DJ fue eliminada de YouTube y del Facebook por el propio entrevistador. Supongo que fue por las acciones legales contra Seaman.

RR: Sí, el jardinero, Mike Tree, como se le conoce. Escuché sobre su libro hace algún tiempo. La entrevista de Fred con el DJ parecía inofensiva. Pero eso fue lo que hizo que lo volvieran a demandar. Es un territorio muy traicionero.

 

Sí, es inofensivo. Traduje la entrevista y la puse en mi programa de radio días después de que se publicara en el Facebook de Plastic EP. Vi la noticia en el Daily Mail sobre los problemas legales de Seaman con Yoko. Se lo dije a Plastic EP pero no tuve ningún comentario de él. Supongo que tenía miedo de las repercusiones legales. He leído la mayoría de los documentos legales. Nuevamente se nombra el Projecto Walrus. Es curioso que en los procedimientos legales se puedan utilizar como soportes historias que a todas luces parecen de fantasía.

Llamar a mi trabajo con Seaman "Proyecto Morsa" fue una broma interna que hizo que los teóricos de la conspiración llegaran a la conclusión de que yo debía estar con la CIA. Fue una locura. La primera vez que vi algo así, mi conmoción fue profunda, por decir lo menos.

 

Sé que prefiere no hablar de eso porque no le han hecho una entrevista seria al respecto.

Hace más de 21 años que salió Nowhere Man y comencé a conceder entrevistas. Nadie preguntó nunca, específicamente, por qué Seaman y yo llamábamos Proyecto Walrus a lo que estábamos haciendo. Hay un artículo que escribí hace varios años para Proceso, la revista mexicana, donde hablo de lo absurdo de las teorías de la conspiración. Es uno de los capítulos adicionales de la edición del libro electrónico. También puedes leerlo en mi blog.

 

Gracias, Robert. Te parece que el problema con Fred Seaman, como el productor Jack Douglas lo ha dicho en una entrevista, fue que John nunca le dio un documento para probar que él le había dado a Fred algunas de las cosas que Yoko le acusaba de haberle robado.

Me parece que es cierto, aunque nunca lo dije.

 

Jack Douglas pensaba que Fred Seaman dijo la verdad sobre eso, pero que no pudo probarlo porque no tenía un documento de John. Para mí es importante porque eso prueba que su libro tiene fuentes válidas. Pero no sé si Douglas volvería a hablar sobre ese tema después de que resolvió su demanda de dinero con Yoko.

Probablemente tengas razón sobre Douglas. Por "fuentes válidas" creo que te refieres a que no está en cuestionamiento si yo tuve acceso a los diarios; lo que se cuestiona es si John le dio permiso a Fred para mostrármelos para usarlos como fuente para un libro. No creo que eso se pueda probar de una forma u otra. Al menos ahora no.

 

Tiene razón. Estoy seguro de que Fred y Ud. tuvieron acceso a los diarios. Pero la pregunta que no se puede resolver es si John le dio permiso a Fred para trabajar con ellos para contar la historia real. Muchos fanáticos de John piensan que Lennon estaba atrapado en Dakota y no sería extraño que planeara independizarse o dejar a Yoko.

Bueno, en ese momento creí que Seaman estaba diciendo la verdad. Cuando me preguntaron en el tribunal, en su juicio por infracción de los derechos de autor en el 2002, si todavía lo creía, dije que sí. ¿Lo creo ahora, hoy, en este minuto? Quizás. Podría ser cierto. Me gustaría que fuera verdad. Pero no puedo probarlo. La verdadera pregunta es: ¿Debería contarse la verdadera historia de los últimos años de Lennon, según sus diarios? Y mi respuesta a eso es: Sí, absolutamente. Es historia y es importante.

 

Solo tengo una pequeña objeción en cuanto a trabajar con el diario de una persona tan compleja como John Lennon. Hay que tener mucho cuidado con el saber interpretar lo que realmente significa el escrito. Quien ha llevado un diario personal sabe que hay muchas cosas que no pertenecen al ámbito de la escritura formal. Hay mucho material que el público puede malinterpretar.

No puedo discutir con eso. Ten en cuenta que tuve 18 años para pensar en lo que estaba haciendo, hacer investigaciones adicionales y poner todo en contexto. Todo ese tiempo estuve decidido a contar la historia con la mayor sinceridad posible. Ahora depende de los lectores decidir si lo logré o no. Me respalda mi trabajo.

 

Sí, lo comprendo, Robert. Te felicito por tu trabajo. No has proporcionado muy valiosa información. Depende de nosotros ampliarla o analizarla.

¡Exactamente!

________

El más reciente libro de Robert Rosen, Bobby in Naziland (que pronto tendrá un nuevo título A Brooklyn Memoir), está disponible en Amazon y en todos los otros establecimientos de ventas de libros online.

 

Traducido y editado por Mundo Beatle para TodoBeatles.com, EGB Radio, BFC, Beatles & Solistas: Fans Perú, Club Todos Juntos Ahora y grupos Facebook Beatles amigos.

Be the first to comment

The Book That Cannot Be/El Libro Que No Puede Ser

The Lennon book that cannot be.

Prisoner of Love: Inside The Dakota With John Lennon, by Peter Doggett, who has written extensively about the Beatles, was scheduled to be published April 13. The book was based on Doggett's reading of the private diaries Lennon kept during his five years of seclusion in the Dakota, before he reentered public life with the release of Double Fantasy, the last album he completed before his murder on December 8, 1980.

 

If this description sounds familiar, it's because it's almost identical to that of my book Nowhere Man: The Final Days of John Lennon, published 21 years ago.

 

While Nowhere Man was in part based on what I remembered from Lennon's diaries after I transcribed them, in 1981, Dogget had more recent access to the diaries and was apparently able to take detailed notes on their contents. (I say "apparently" because his exact methods are unclear.)

 

A few weeks ago, I contacted Doggett's publisher, Jawbone Press, to request a review copy of Prisoner of Love (a title that struck me as more reminiscent of a song in Mel Brooks's The Producers than Lennon's relationship with Yoko Ono). Jawbone informed me that the book had been canceled; they wouldn't explain why. I then contacted Doggett directly but he, too, refused to comment on the matter (though he did say he enjoyed Nowhere Man).

 

I was interested in Doggett's book because if what he wrote about the diaries is accurate (and I have no reason to believe it isn't), then it would confirm large portions of Nowhere Man.

 

In order to tell the story of Lennon's diaries, I used what I described in the introduction to Nowhere Man as a fictional technique to communicate a small amount of vital information that I couldn't confirm from sources other than the diaries themselves. (I explain the fictional technique in more detail in the e-book edition, published in 2015.) In 2000, soon after the book was first published, the Lennon estate and numerous journalists and readers attempted to discredit Nowhere Man as a work of complete fiction. Some of them suggested that the diaries didn't exist.

 

Much of what I wrote in Nowhere Man has since been confirmed, notably in my sworn testimony at the 2002 copyright-infringement trial of Lennon's former personal assistant Fred Seaman. (The trial involved work-for-hire photographs Seaman had taken.) Over the years, most people have come to accept Nowhere Man as accurate. But a small minority of true believers in the Myth of Lennon the Happy Househusband continue to doubt the book's credibility. Prisoner of Love, I thought, might dispel some of that remaining doubt.

 

So I was surprised and disappointed that the book was canceled. Though we may never learn exactly what happened, and how Doggett was able to read Lennon's diaries, below are my speculative answers to some of what I hoped to learn from interviewing Doggett and reading Prisoner of Love.

 

lennon_diaries.jpg 

Berlin police provided this photo of John Lennon's diaries.

 

How and where was Doggett able to read Lennon's diaries?

In 2006, Ono's chauffeur Koral Karsan was accused of stealing Lennon's diaries and other personal effects. In November 2017, the diaries and dozens of those personal items, including Lennon's eyeglasses, were recovered in the Berlin auction house Auctionata. A 59-year-old German man whom police identified only as "Erhan G." had sold the diaries to Auctionata for 785,000 euros. "Several years ago," states the Prisoner of Love synopsis, "a mysterious set of circumstances led [Doggett] to a room where he was able to read several of the ex-Beatle's private diaries." Doggett must have read the diaries when they were in the possession of Erhan G. or Auctionata.

 

Why was Prisoner of Love canceled?

Ono's lawyers routinely send threatening letters to any publisher who intends to publish an unflattering or unauthorized book about Lennon. Even the remote possibility of a lawsuit is usually enough to dissuade publishers from putting out such a book. It should be noted that Ono has never gone forward with a lawsuit against a writer for something they have written, not even Albert Goldman for The Lives of John Lennon, which described the ex-Beatle as a murderer and homosexual who could barely play the guitar. Winning such a suit would be almost impossible for a public figure like Ono and would bring more attention to the book in question. Copyright infringement is a different story, and it's possible that Doggett quoted directly from the diaries, which would be an infringement.

 

Why go after the book if the story's already been told?

Forty years ago, Fred Seaman gave me Lennon's diaries to use as the basis for a book Seaman said Lennon had authorized him to write. Ono has never forgiven Seaman for this and is currently suing him for a recent interview he gave that she claims violates the provisions of the settlement of his 2002 copyright infringement-trial. Doggett's book is yet another reminder of what Seaman did in 1981 (and what Karsan did in 2006). Ono simply does not want to see another book by a credible journalist that goes against the Lennon Myth and validates what's in Nowhere Man.

 

Will Prisoner of Love ever be published?

I think a heavily revised version of the book will eventually be published. It took me 18 years to find a way to publish Nowhere Man. Perhaps Doggett can find a quicker path to publication.

________

My latest book, Bobby in Naziland, is available on Amazon and all other online booksellers.

 

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter or my eternally embryonic Instagram.

 

EL LIBRO QUE NO PUEDE SER

 

'Prisoner of Love: Inside The Dakota With John Lennon' (Prisionero de Amor: En el Interior del Dakota con John Lennon), de Peter Doggett, quien ha escrito extensamente sobre los Beatles, estaba programado para ser publicado el 13 de abril. El libro se basaba en la lectura que hizo Doggett de los diarios privados que Lennon tuvo durante sus cinco años de reclusión en el Dakota, antes de volver a ingresar en la vida pública con el lanzamiento de 'Double Fantasy,' el último álbum que completó antes de su asesinato el 8 de diciembre de 1980.

 

Si esta descripción suena familiar, es porque es casi idéntica a la de mi libro 'Nowhere Man: Los últimos días de John Lennon', publicado hace 21 años. Si bien 'Nowhere Man' se basó en parte en lo que recordaba de los diarios de Lennon después de que los transcribí, en 1981, Dogget tuvo un acceso más reciente a los diarios y aparentemente pudo tomar notas detalladas sobre su contenido. (Digo "aparentemente" porque sus métodos exactos no están claros).

 

Hace unas semanas, me comuniqué con la editora de Doggett, Jawbone Press, para solicitar una copia de la reseña de 'Prisoner of Love' (un título que me pareció más parecido a una canción de 'The Producers' de Mel Brooks que a la relación de Lennon con Yoko Ono). Jawbone me informó que el libro había sido cancelado; ellos no explicaron por qué. Luego me comuniqué directamente con Doggett, pero él también se negó a comentar sobre el asunto (aunque dijo que disfrutaba de 'Nowhere Man').

 

Estaba interesado en el libro de Doggett porque si lo que escribió sobre los diarios es correcto (y no tengo ninguna razón para creer que no lo es), confirmaría grandes porciones de 'Nowhere Man'.

 

Para contar la historia de los diarios de Lennon, utilicé lo que describí en la introducción a 'Nowhere Man' como una técnica ficticia para comunicar una pequeña cantidad de información vital que no pude confirmar de fuentes distintas de los propios diarios. (Explico la técnica ficticia con más detalle en la edición del libro electrónico, publicada en el 2015). En el 2000, poco después de la primera publicación del libro, los herederos de Lennon y numerosos periodistas y lectores intentaron desacreditar a 'Nowhere Man' como una obra de ficción pura. Algunos de ellos sugirieron que los diarios no existían.

 

Mucho de lo que escribí en 'Nowhere Man' ha sido confirmado desde entonces, en particular en mi testimonio jurado en el juicio por infracción de derechos de autor del 2002 del ex asistente personal de Lennon, Fred Seaman. (El juicio involucró fotografías de trabajo por encargo que Seaman había tomado). A lo largo de los años, la mayoría de la gente ha llegado a aceptar a 'Nowhere Man' como algo exacto. Pero una pequeña minoría de verdaderos creyentes en el mito de Lennon El Feliz Amo de Casa continúa dudando de la credibilidad del libro. 'Prisoner of Love', pensé, podría disipar algunas de las dudas restantes.

 

Así que me sorprendió y decepcionó que el libro fuera cancelado. Aunque es posible que nunca sepamos exactamente qué sucedió y cómo Doggett pudo leer los diarios de Lennon, a continuación se encuentran mis respuestas especulativas a algo de lo que esperaba aprender al entrevistar a Doggett y leer 'Prisoner of Love'.

 

¿Cómo y dónde pudo Doggett leer los diarios de Lennon?

En el 2006, el chófer de Yoko Ono, Koral Karsan, fue acusado de robar los diarios de Lennon y otros efectos personales. En noviembre del 2017, los diarios y docenas de esos artículos personales, incluidos los anteojos de Lennon, fueron recuperados en la casa de subastas de Berlín Auctionata. Un alemán de 59 años a quien la policía identificó solo como 'Erhan G' había vendido los diarios a Auctionata por 785.000 euros. "Hace varios años", afirmaba la sinopsis de 'Prisoner of Love', "un misterioso conjunto de circunstancias llevaron a Doggett a una habitación donde pudo leer varios de los diarios privados del ex Beatle". Doggett debe haber leído los diarios cuando estaban en posesión de Erhan G. o de Auctionata.

 

¿Por qué se canceló 'Prisoner of Love'?

Los abogados de Ono envían cartas amenazadoras a cualquier editor que pretenda publicar un libro poco halagador o no autorizado sobre Lennon. Incluso la remota posibilidad de una demanda suele ser suficiente para disuadir a los editores de publicar un libro de este tipo. Cabe señalar que Ono nunca ha presentado una demanda contra un escritor por algo que han escrito, ni siquiera Albert Goldman por 'The Lives of John Lennon', que describió al ex Beatle como un asesino y homosexual que apenas podía tocar la guitarra. Ganar un caso así sería casi imposible para una figura pública como Ono y llamaría más la atención sobre el libro en cuestión. La infracción de derechos de autor es una historia diferente, y es posible que Doggett haya citado directamente de los diarios, lo que sería una infracción.

 

¿Por qué ir tras el libro si la historia ya está contada?

Hace cuarenta años, Fred Seaman me dio los diarios de Lennon para usarlos como base para un libro que Seaman dijo que Lennon le había autorizado a escribir. Yoko Ono nunca ha perdonado a Seaman por esto y actualmente lo está demandando por una entrevista reciente que dio en la que ella afirma que viola las disposiciones del acuerdo de su juicio por infracción de derechos de autor del 2002. El libro de Doggett es otro recordatorio de lo que hizo Seaman en 1981 (y lo que hizo Karsan en el 2006). Ono simplemente no quiere ver otro libro de un periodista creíble que va en contra del mito de Lennon y valida lo que hay en 'Nowhere Man'.

 

¿Se publicará 'Prisoner of Love'?

Creo que eventualmente se publicará una versión muy revisada del libro. Me tomó 18 años encontrar la manera de publicar 'Nowhere Man'. Quizás Doggett pueda encontrar un camino más rápido para la publicación.

 

Traducido y editado por Mundo Beatle para TodoBeatles.com, EGB Radio, BFC, Beatles & Solistas: Fans Perú, Club Todos Juntos Ahora Oficial y Grupos Facebook.

1 Comments
Post a comment

It Was 40 Years Ago Today

 

John Lennon left us 40 years ago, on December 8. We're fast approaching the day, sometime in February 2021, when he'll have been gone longer than he was with us. As time continues to pass at an ever-accelerating pace, I find myself looking back, as I often do at this time of year, on the night when the unthinkable happened.
 

Like John, I was a compulsive diary keeper. Below are two excerpts from my diary from the days immediately after John's murder. Both excerpts appear in Nowhere Man: The Final Days of John Lennon. The "Fred" I refer to is Fred Seaman, John's personal assistant. The book I mention would, 18 years later, become Nowhere Man.

 

I post these excerpts now to share with you a sense of what it was like at a time when the world changed and my own life would never be the same.

 

 28.jpg

 

12/9/80 John Lennon was killed last night. At around 7:00 I'd smoked the last bit of dope Fred had given me, my "Lennon Dope." I looked at those crumbs in the bag and said, "What the fuck am I saving this for, sentimental reasons? This stuff is for getting stoned." It was Jim Morrison's birthday and I was listening to a Doors special on WPLJ. When news of the murder came over the radio, all I felt was a chill. Around 2 A.M. I went down to the Dakota. I felt it was important to observe the scene. I shed a few tears, I couldn't help it. God help you, John Lennon. Thank you for touching my life. At 5 A.M, when I got home, I tried to call Fred at the Dakota. I got the accountant. He said Fred wasn't available. I said, "Tell him I called and that I'm sorry." There was nothing to say then and there's nothing to say now. There is only sickness in a sick world.

 

  vol_21.jpg

 

Yet as I absorbed the unfolding events, I couldn't help but consider my own role in them.

 

12/10/80 I'm an eyewitness to history. I would not be human if I were not fascinated by Lennon's death. My perfectly human desire is to want to be part of the scene, to be part of history. There is a possibility Fred will ask me to begin work on the book. He called this morning to say he's quitting his job at the end of the week to begin writing it. "It's what John wants," he said. "John knew he was going to die and he poured his heart out to me. He knew I was working on a book." I'm not going to ask to participate in this project. If I'm not part of it, my life will go on as it has. But if Fred does ask me, there's no way I can say no. I believe I can execute such a project in a spirit true to John Lennon's memory.

 

I hope that Nowhere Man is sufficient proof that the last sentence is correct.

________

My latest book, Bobby in Naziland, is available on Amazon and all other online booksellers, as well as at your local brick-and-mortar bookstore, where you should (and probably can) buy it.

 

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter or my eternally embryonic Instagram.

Be the first to comment

Mundo Babel: El Día que murió John Lennon/Babel World: The Day John Lennon Died

En mi entrevista con Juan Pablo Silvestre, presentador de Mundo Babel, transmitido por Radio 3 de España, el 8 de diciembre de 2018, en el 38 aniversario del asesinato de John Lennon, yo comento la última edición en español de mi libro Nowhere Man: Los últimos días de John Lennon. Entre los tópicos, que exploré con detalle en el curso de nuestra conversación, están: el proceso de edición y transcripción de los diarios de flujo de conciencia, que Lennon mantuvo desde enero de 1975 hasta el día que murió; mi relación con el asistente personal de Lennon, Fred Seaman, quien me dio los diarios; y el estado mental del asesino de Lennon, Mark David Chapman.

 

Silvestre empieza el programa con un corte extendido de "Walking on Thin Ice", la canción de Yoko Ono que Lennon estaba grabando con ella la noche del 8 de diciembre, e ilustra nuestro diálogo con canciones de Lennon con los Beatles y de su carrera como solista, incluyendo "Imagine", "Happiness Is a Warm Gun", "A Day in the Life" y "(Just Like) Starting Over".

 

Te invito a unirte a mí en Facebook o a seguirme en Twitter.

 

Babel World: The Day John Lennon Died

 

In my interview with Juan Pablo Silvestre, host of Mundo Babel, broadcast on Radio 3 Spain, on December 8, 2018, the 38th anniversary of John Lennon's murder, I discussed the latest Spanish edition of my book Nowhere Man: The Final Days of John Lennon. Among the topics I explored in detail in the course of our conversation are: the process of editing and transcribing the stream-of-consciousness diaries Lennon kept from January 1975 until the day he died; my relationship with Lennon's personal assistant Fred Seaman, who gave me the diaries; and the state of mind of Lennon's killer, Mark David Chapman.

 

Silvestre begins the show with an extended cut of "Walking on Thin Ice," Yoko Ono's song that Lennon was recording with her on the night of December 8, and he illustrates our dialogue with songs from Lennon's Beatles and solo career, including "Imagine," "Happiness Is a Warm Gun," "A Day in the Life," and "(Just Like) Starting Over."

 

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter.

Be the first to comment

Mi entrevista con El Submarí Groc/My Interview With The Yellow Submarine

En mayo de 1981 el asistente personal de John Lennon, Fred Seaman, me dio los diarios que Lennon había estado escribiendo, entre enero de 1975 y el 8 de diciembre de 1980, el día en que fue asesinado. Esos diarios, explicó Seaman, eran la clave del proyecto, que Lennon le había pedido llevara a cabo en evento de su muerte. Seaman iba a escribir la historia verdadera de los últimos años de Lennon, y quería que yo lo ayudara a hacerlo.

Yo acepté ese encargo sabiendo, que podría ejecutarlo en un espíritu que fuera verdadero para John. La historia de los diarios es la historia que cuento en Nowhere Man: Los últimos días de John Lennon.

Desde ese día de 37 años atrás en que Seaman me dio los diarios, mucho se ha escrito sobre lo que hice con éstos. Pero una simple verdad se ha perdido en las resmas de la cobertura de los medios: yo traté esos diarios con amor y respeto, y los usé para crear un retrato de John Lennon como un ser humano tri-dimensional.

En la entrevista de María Martín a mí, en el último número de la revista beatleriana española El Submarí Groc, y en el video de abajo, en inglés con subtítulos en español, ella pone en claro esa simple verdad, diciendo en el titular que “Robert Rosen… nos acerca la belleza de un John Lennon humano.”

Ha sido como un arribo tras largo tiempo.

Para pedir una copia de El Submarí Groc, escribe a elsubmarigroc@hotmail.com.

Te invito a unirte a mí en Facebook o a seguirme en Twitter.



My Interview With The Yellow Submarine


In May 1981, John Lennon's personal assistant Fred Seaman gave me the diaries that Lennon had been writing in between January 1975 and December 8, 1980, the day he was murdered. These journals, Seaman explained, were the key to the project Lennon had asked him to carry out in the event of his death. Seaman was to write the true story of Lennon's final years and he wanted me to help him do it.

I accepted this assignment knowing that I could execute it in a spirit that was true to John. The story of the diaries is the story I tell in Nowhere Man: The Final Days of John Lennon.

Since the day 37 years ago that Seaman gave me the diaries, much has been written about what I did with them. But a simple truth has gotten lost in the reams of media coverage: I treated those diaries with love and respect, and used them to create a portrait of John Lennon as a three-dimensional human being.

In María Martín’s interview with me in the latest issue of the Spanish Beatles magazine El Submarí Groc (The Yellow Submarine)—and in the above video, in English with Spanish subtitles—she makes that simple truth clear, saying in the headline that “Robert Rosen… brings us the beauty of a human John Lennon” (“nos acerca la belleza de un John Lennon humano”).

It’s been a long time coming.

To order a copy of El Submarí Groc, write to elsubmarigroc@hotmail.com.

I invite you to join me on Facebook or follow me on TwitterRead More 

Be the first to comment

Tan alto como yo nunca he estado/As High As I've Ever Been

Cuando el programa de tv español Cuarto Milenio, el mes pasado, transmitió un episodio titulado "Los diarios secretos de John Lennon", envió Nowhere Man, en Amazon España, disparado tan alto como nunca ha estado en cualquier Amazon.

Más de 1,1 millón de personas vieron el programa, cual estuvo inspirado en la recuperación de los diarios de Lennon robados, en Berlín, en noviembre de 2017. Como se muestra en el clip anterior, el presentador Iker Jiménez discutió con detalle el contenido de Nowhere Man, así como la dramática historia de cómo yo llegué a la posesión de los diarios de Lennon.

Tú puedes ver el episodio completo aquí. El segmento de Lennon empieza a los 16 minutos y dura una hora. Las partes que discuten Nowhere Man empiezan a los 23 y los 43 minutos.

Amaiur Elizari, autor de Los 9 de John Lennon, estuvo entre los invitados presentados en el programa.

Te invito a unirte a mí en Facebook o a seguirme en Twitter.

As High As I’ve Ever Been


When the Spanish TV show Cuarto Milenio, last month, broadcast an episode titled “Los diarios secretos de John Lennon” (“The Secret Diaries of John Lennon”), it sent Nowhere Man, on Amazon Spain, rocketing as high as it’s ever been on any Amazon.

More than 1.1 million people watched the show, which was inspired by the recovery of Lennon’s stolen diaries, in Berlin, in November 2017. As shown in the above clip, host Iker Jiménez discussed in detail Nowhere Man’s contents as well as the dramatic story of how I came into possession of Lennon’s diaries.

You can watch the complete episode here. The Lennon segment begins at 16 minutes and runs for an hour. The parts that discuss Nowhere Man begin at 23 minutes and 43 minutes.

Amaiur Elizari, author of Los 9 de John Lennon, was among the guests featured on the show.

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter. Read More 

Be the first to comment

Mi hechizo latinoamericano/My Latin American Mojo

América latina, para mí, es un universo alternativo, donde todo en lo que yo he estado trabajando, por los últimos 40 años, ha llegado a suceder en un lenguaje, que apenas puedo entender.

Cuando yo fui a la ciudad de México, en 2003, poco después que Random House Mondadori (desde entonces re-nombrada Penguin Random House), publicara por primera vez Nowhere Man: Los últimos días de John Lennon, y cuando retorné a México en 2005, y luego fui a Chile, los medios de esos países reaccionaron a mi visita, como si yo fuera el autor de Harry Potter. Mi rostro fue desplegado en toda la tv, los periódicos y las revistas en una extensión tan desconcertante, que la gente me reconocía en la calle, y así confirmé la verdad esencial de la antigua cita de Woody Allen: “El ochenta por ciento del éxito está apareciendo”. Y eso es especialmente cierto, si tú estás apareciendo en un lugar a 5,000 millas de distancia.

¿Pero seguiría mi hechizo latinoamericano funcionando, en 2017, para una edición española ampliada y re-traducida de Nowhere Man? La respuesta, estoy feliz de reportar, fue un resonante “sí”, y yo incluso no tuve que salir de mi casa para poner las cosas en marcha. Empezó en el cumpleaños de Lennon, el 9 de octubre —el día que la nueva edición fue publicada—, cuando el periódico chileno La Tercera divulgó un extracto de Nowhere Man, y lo continuó al día siguiente con una entrevista.

Un mes más tarde, un artículo sobre el libro en el semanario mexicano Proceso, de Roberto Ponce, basado en parte en una entrevista publicada en el sitio argentino Espectador, envió Nowhere Man a la cima de las listas en Amazon de México.

Entonces las cosas se pusieron surrealistas. Las noticias anunciaron por todo el mundo, el 21 de noviembre, que los diarios robados de John Lennon —los diarios que yo transcribí en 1981, y que habían servido como un mapa de ruta para Nowhere Man—, habían sido recuperados en una casa de subastas en Berlín. Yo no sabía que el chofer de Yoko Ono había, supuestamente, robado los diarios. (Él afirma que no los robó). Pensaba que los diarios habían sido devueltos a Ono en 1982. Aún más sorprendente fue que los medios españoles y latinoamericanos, estaban citando extensamente de Nowhere Man, dándome la clase de publicidad que el dinero no puede comprar.

Yo arribé a Buenos Aires para el lanzamiento oficial el 27 de noviembre. ¿Por qué Buenos Aires? Déjenme contar las razones: mi traductor René Portas y mi agente argentina, Beatriz Norma Iacoviello, viven allí. Argentina es un país que adora tanto a los Beatles como la literatura. (El apartamento de Beatriz y René está a la vuelta de la esquina, de donde Jorge Luis Borges vivió alguna vez.) Yo nací 12 horas después que Eva Perón muriera, y siempre he sentido una conexión con ella y la ciudad. Y como un bono extra añadido, mi amigo Avi Avner estaba en la ciudad, actuando como consultante principal de la Mossad, para la película Operación Final, sobre la captura de Adolf Eichmann en Buenos Aires, cual es asimismo un tema en mi libro aún no publicado, Bobby en Nazilandia.

Lo más destacado de los medios sobre mi estadía en la capital argentina, incluye una entrevista en vivo en el programa de Martín Aragón, Eternamente Beatles, con Octavio Cavalli sirviendo como mi traductor; una entrevista con Luis Kramer para su programa, Cinefilia; y una extensa entrevista grabada en video con Vanesa Preli de Radio Zonica, que aún no está al aire.

Había más por venir cuando retorné a Nueva York: un extracto del libro en Proceso, un artículo sobre eso en Cultura Colectiva y un episodio titulado “El misterio de John Lennon”, escuchado más de 72,000 veces, en el programa de radio de internet del periodista español Iker Jiménez, Universo Iker.

Porque yo trabajo para Vanity Fair en Nueva York, mi trozo de prensa favorito fue una pieza humorísticamente salaz, titulada “Los oscuros secretos sexuales de John Lennon”, de Alejandro Mancilla, que apareció en Vanity Fair de México. Inspirado por una crítica de Rodrigo Fresan, publicada en Página 12 en el 2000, el artículo es, más o menos, un estudio de las escenas de sexo en Nowhere Man. Su toque más surrealista es ver mi nombre en negrita, al lado de algunos como Louis C.K. y Miley Cyrus.

¡Yeah, baby, yo aún tengo mi hechizo!

Te invito a unirte a mí en Facebook o a seguirme en Twitter.

My Latin American Mojo


Latin America, to me, is an alternate universe where everything I’ve been working for, for the past 40 years, has come to pass in a language I can barely understand.

When I went to Mexico City, in 2003, soon after Random House Mondadori (since renamed Penguin Random House) first published Nowhere Man: Los últimos días de John Lennon, and when I returned to Mexico, in 2005, and then went on to Chile, the media in those countries reacted to my visit if I were the author of Harry Potter. My face was splashed all over TV, newspapers, and magazines to the disorienting extent that people recognized me in the street, thus confirming the essential truth of the old Woody Allen quote, “Eighty percent of success is showing up.” And it’s especially true if you’re showing up in a place 5,000 miles away.

But would my Latin American Mojo still be working, in 2017, for a retranslated and expanded Spanish edition of Nowhere Man? The answer, I’m happy to report, was a resounding Yes, and I didn’t even have to leave my house to get things going. It began on Lennon’s birthday, October 9—the day the new edition was published—when the Chilean newspaper La Tercera ran an excerpt from Nowhere Man and followed it up the next day with an interview.

A month later, an article about the book in the Mexican newsweekly Proceso, by Roberto Ponce, based in part on an interview published on the Argentine site Espectador, sent Nowhere Man to the top of the charts on Amazon Mexico.

Then things got surreal. News broke all over the world, on November 21, that John Lennon’s stolen diaries—the diaries that I’d transcribed in 1981, and had served as roadmap for Nowhere Man—were recovered in an auction house in Berlin. I didn’t know that Yoko Ono’s chauffeur had allegedly stolen the diaries. (He claims he didn’t steal them.) I thought the diaries had been returned to Ono in 1982. Even more shocking was that Spanish and Latin American media were quoting extensively from Nowhere Man, giving me the kind of publicity that money can’t buy.

I arrived in Buenos Aires for the official launch on November 27. Why Buenos Aires? Let me count the reasons: My translator René Portas and my Argentine agent, Beatriz Norma Iacoviello, live there. Agentina is a country that worships both the Beatles and literature. (René and Beatriz’s apartment is around the corner from where Jorge Luis Borges once lived.) I was born 12 hours after Eva Peron died, and have always felt a connection to her and the city. And as an extra added bonus, my friend Avi Avner was in town, acting as chief Mossad consultant for the film Operation Finale, about Adolf Eichmann’s capture in Buenos Aires, which is also a theme in my still unpublished book, Bobby in Naziland.

The media highlights of my stay in the Argentine capital include a live interview on Martín Aragón’s show, Eternamente Beatles (Beatles Forever), with Octavio Cavalli serving as my translator; an interview with Luis Kramer for his show, Cinefilia (think Terry Gross and NPR); and an extensive videotaped interview with Vanesa Preli of Radio Zonica that has yet to air.

There was more to come when I returned to New York: an excerpt of the book in Proceso, an article about it in Cultura Colectiva, and an episode titled “El misterio de John Lennon” (“The Mystery of John Lennon”), listened to more than 72,000 times, on Spanish journalist Iker Jiménez’s Internet radio show, Universo Iker.

Because I work for Vanity Fair in New York, my favorite bit of press was a humorously salacious piece, titled “Los oscuros secretos sexuales de John Lennon” (“The Dark Sexual Secrets of John Lennon”), by Alejandro Mancilla, that ran in Vanity Fair Mexico. Inspired by a critique by Rodrigo Fresan, published in Pagina 12, in 2000, the article is, more or less, a survey of the sex scenes in Nowhere Man. Its most surreal touch is seeing my name in boldface alongside the likes of Louis C.K. and Miley Cyrus.

Yeah, baby, I've still got my mojo!

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter. Read More 

Be the first to comment

Al aire en Buenos Aires/On the Air in Buenos Aires

Ayer regresé a Nueva York después de una semana en Buenos Aires, donde, bajo la hábil orientación de mi traductor René Portas y mi agente argentina Beatriz Iacoviello, lancé la nueva edición en lengua española de Nowhere Man: Los últimos días de John Lennon.

En el transcurso de esa semana, que fue precedida por la recuperación de los diarios robados de Lennon en Berlín, yo fui entrevistado en vivo en la radio por Martín Aragón, presentador de Eternamente Beatles. (¡Gracias, Octavio Cavalli, por hacer que eso sucediera!) Otras entrevistas, que serán transmitidas en fechas futuras, fueron conducidas por Luis Kramer, presentador del programa de radio de larga duración Cinefilia, y Vanesa Preli de Radio Zonica.

Mi entrevista con Rolando Gallego de El Espectador Avezado está posteada aquí.

Acaso el momento más alentador de mi estadía en Buenos Aires, fue cuando vi Nowhere Man a la venta en un kiosco de la Avenida Santa Fe, junto a Esmeralda. El libro pronto se agotó, pero estoy seguro de que volverá a ser surtido en cualquier instante.

Mientras tanto, Nowhere Man está disponible en línea dondequiera que se vendan libros, incluyendo Mercado Libre en Argentina.

De una forma u otra, todo esto es realmente asombroso.

Te invito a unirte a mí en Facebook o a seguirme en Twitter.

On the Air in Buenos Aires


Yesterday I returned to New York after a week in Buenos Aires, where, under the skillful guidance of my translator Rene Portas and my Argentinean agent, Beatriz Norma Iacoviello, I launched the new Spanish-language edition of Nowhere Man: Los últimos días de John Lennon.

Over the course of that week, which was preceded by the recovery of Lennon’s stolen diaries in Berlin, I was interviewed live on the radio by Martín Aragón, host of Beatles Forever. (Thank you, Octavio Cavalli, for making that happen!) Other interviews, which will be broadcast at future dates, were conducted by Luis Kramer, host of the long-running radio show Cinefilia, and Vanesa Preli of Radio Zonica.

My interview with Rolando Gallego of El Espectador Avezado is posted here.

Perhaps the most encouraging moment of my Buenos Aires sojourn was when I saw Nowhere Man on sale at a kiosk on Avenida Santa Fe near Esmeralda. The book soon sold out, but I’m assured that it will be back in stock any minute.

In the meantime, Nowhere Man is available online everywhere books are sold, including at Mercado Libre in Argentina.

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter. Read More 

Be the first to comment

And the Mersey Beat Goes On/Y el Mersey Beat sigue

In the 1960s, the burgeoning Merseyside music scene gave rise to scores of prominent bands. Though the Beatles, of course, were the most famous group to emerge from the area in and around Liverpool, other recording artists who achieved international acclaim at the time include Gerry and the Pacemakers ("How Do You Do It?"), The Searchers ("Needles and Pins"), The Swinging Blue Jeans ("Hippie Hippie Shake"), and Cilla Black ("Anyone Who Had a Heart").

Mersey Beat, published from 1961–1965, was the newspaper that covered it all. Its founding editor, Bill Harry, had met John Lennon and Stuart Sutcliffe at the Liverpool College of Art. Early on, he commissioned Lennon to write a story explaining how his quartet came to be. “Being a Short Diversion on the Dubious Origins of Beatles” is one of the many articles, as well as Lennon’s poetry, in the Mersey Beat archives.

Several months ago, Harry, who’s written or co-written more than two dozen books, notably The Beatles Encyclopedia and The John Lennon Encyclopedia, requested a copy of Nowhere Man. I sent him one and was thrilled to hear that he enjoyed reading it. He then asked me a number of probing yet empathetic questions about the book and how it came to be. I’ve done hundreds of interviews since Nowhere Man was published, in 2000, but this is the first time somebody who knew Lennon back in Liverpool has interviewed me.

Harry not only “got” the book but called my answers “insightful and an inspiring depiction” of Nowhere Man’s “long journey” to publication.

The interview appears below, in English and Spanish, as well as on Harry’s Facebook page. Here’s a link to part 1.

Bill Harry: Having access to John’s diaries and other relevant material, did you come to any personal conclusions about John, which were different from your previous opinions?

Robert Rosen: Before Fred Seaman gave me John’s diaries, in May 1981, he’d been telling me about John—since the day he started working for him, in February 1979. The picture he originally painted was what I described in the opening paragraph of Nowhere Man: a dysfunctional, “tormented superstar, a prisoner of his fame, locked in his bedroom, raving about Jesus Christ while a retinue of servants tended to his every need.” Seaman told me that he thought John was washed up, that he’d never make music again. He thought that Lennon was tired of living and said that he wouldn’t be surprised if he committed suicide. All this changed in the summer of 1980, when Seaman was in Bermuda with John, and John started writing and recording the material for Double Fantasy. When I started transcribing John’s diaries, much of what Seaman had told me was borne out—especially in John’s diary entries from early 1980, when he did seem scattered, unfocused, and confused about what to do next.

Still, a number of things surprised me, like how much time and energy John spent writing in his diaries—the diaries were his primary creative activity during his years of seclusion. Though I knew about his interest in numerology, astrology, tarot, etc., I was surprised by how seriously he took these things, especially tarot. And though, of course, I knew about John’s rivalry with Paul—in 1979, Seaman started referring to Paul as “the enemy”—I was surprised by how obsessed John was with Paul, how he thought about him virtually every day, and how much pleasure he took when Paul was busted in Japan for marijuana possession. So, if my opinion changed about John, it had to do with how obsessively petty and uncharitable he could be towards Paul.

BH: When you completed the book did you need Yoko’s approval before finding a publisher?

RR: No, I did not need or ask for Yoko’s approval; she did not approve the book; and she did not try to stop me from publishing it after I got a publishing deal. Her lawyers, however, did ask to vet the book. My lawyer refused. He’d already vetted Nowhere Man and felt confident that it did not violate any of Ono’s rights.

BH: In the course of your research you obviously read Albert Goldman’s book. How accurate did you consider it?

RR: Maybe 20 percent of Albert Goldman’s book can be taken at face value. The Lives of John Lennon is composed of little nuggets of truth wrapped in layers and layers of bullshit. Every story he tells is grossly exaggerated to paint John and Yoko in the worst possible light.

BH: On reading diaries with such detail in them, did you ever consider John was obsessive about the occult, horoscopes and other borderline psychic studies?

RR: There’s no question that John was obsessed with the occult: tarot, numerology, magic, and astrology. John and Yoko had a fulltime tarot card reader, whom they called “Charlie Swan.” (His real name was John Green.) Yoko met with or spoke to him daily. John usually met with him several times a week, though for an extended period of time, he had Charlie read daily on gold futures. It was Yoko who introduced John to numerology and turned him on to Cheiro’s Book of Numbers, which became one of John’s “bibles.” (John’s fascination with number 9 is well known.) When Paul was arrested in Japan for marijuana possession, John attributed the arrest to Yoko’s magic, which she’d learned from Lena the Colombian Witch—she’d gone to Colombia with Charlie Swan and paid Lena $60,000 to teach her how to cast magic spells. (Swan, using his real name, writes in detail about Lena in his book, Dakota Days.) And every month, John clipped the Patric Walker horoscopes—Libra for himself, Aquarius for Yoko—from Town and Country magazine, pasted them in his diary, and kept track of how accurate they were. He usually found them extremely accurate.

BH: John was a voracious reader. Can you remember any of the books which impressed him in the diaries?

RR: There were a number of books that John mentioned in his diaries that impressed him for a variety of reasons. He was very much into “lucid dreaming,” or programming dreams (they were often sex dreams about May Pang), which he then would record in his diary. He referred to programming dreams as “dream power.” When I was writing Nowhere Man, I didn’t realize that Dream Power was the title of a book that taught him how to program dreams. Obviously this book had a powerful influence upon him.

John hated wearing glasses and became obsessed with a book about improving his vision through eye exercises. I don’t recall the title, but John did do the recommended exercises in spurts, though it didn’t improve his vision.

He very much enjoyed Black Spring, by Henry Miller, which reminded John of when the Beatles were playing strip joints in Hamburg. He was so impressed by Fear and Loathing in Las Vegas, by Hunter Thompson, he considered playing Thompson in a movie version of the book. And Helter Skelter, by Vincent Bugliosi, about the Manson murders, scared the shit out of John.

BH: Do you have an opinion on why John constantly referred to his wife as “mother”?

RR: At the risk of sounding like a 10-cent psychoanalyst, I think it’s obvious that he looked upon Yoko as a substitute for his real mother. I also think it was a way for John to express his joy that Yoko had given him Sean and that he finally had a real family. It’s worth noting that in his diaries, he did not call Yoko “Mother.”

BH: During the final five-year period of John’s life, which you studied, what were the aspects of John which impressed you, and how different a man was he from his Beatles days?

RR: What impressed me most about John was his fanatical discipline when it came to writing in his diary—the way he got it all down, day after day. As I said in Nowhere Man, he recorded “every detail, every dream, every conversation, every morsel of food he put in his mouth, the perpetual stream of consciousness.” I found this inspiring and tried to emulate that kind of discipline in my own writing.

I also found it extremely interesting that despite his $150 million and his global renown, his day-to-day life didn’t seem all that different from my own. We were both sitting in a room in Manhattan, writing in notebooks and smoking weed. Of course, when he was talking about household expenses, his numbers had an extra couple of zeros at the end.

Obviously, during his Beatle days, when he was recording and touring, he wasn’t spending as much time in solitude and isolation. And though he had a wife, Cynthia, and a son, Julian, he was not acting like a real husband or father. This is something he felt guilty about for the rest of his life, especially his relationship, or, rather, lack of one, with Julian. John considered Sean a miracle and saw him as an opportunity to repent for the sins against family that he’d committed when he was a Beatle. In other words, he did his best to be a real father to Sean.

BH: Was John accepting of Yoko’s companionship with people like Sam Havadtoy and was such a relationship platonic or more intimate?

RR: Though Fred Seaman has insisted that Yoko was having an affair with Sam Havadtoy, John did not explicitly state in his diaries that he thought this was the case. He might have suspected something was going on—he’d overhear little snippets of chatter among the servants. But there’s nothing definitive and no indication that John ever tried to stop Yoko from spending time with her interior decorators, the “Sams,” Havadtoy and Green.

BH: Were John’s final years happy ones or was he tormented or unhappy?

RR: Sean’s birth and the opportunity to be a father and have a real family brought John a huge amount of joy. And towards the end, when songs like “Woman” came to him whole, he was delighted. But his jealousy towards Paul, his sexual frustration and inability to spend time with May Pang, his constant worry over Apple records trying to rip him off, and his fear that he would lose Sean’s love were all ongoing sources of torment. As I said in Nowhere Man: “John’s reality was boredom and pain punctuated by microseconds of ecstasy.”

BH: During your long period of research did you become interested in John’s passion for the occult and did you personally try the I Ching, read horoscopes and practice numerology?

RR: It was only after I started reading up on the occult that many of the references in John’s diaries began to make sense. And yes, I did start reading the horoscopes in Town and Country and I did start paying attention to things like Mercury Retrograde, and I did kind of get hooked on Cheiro’s Book of Numbers. That’s because numerology was the easiest occult practice to understand and it could be applied to so many situations.

BH: Just how difficult was the book to write considering the circumstances?

RR: I started writing the book a couple of weeks after Seaman had ransacked my apartment and taken everything I’d been working on. That was when I realized that I had large portions of John’s diaries memorized, and I began writing down everything I could remember. The more I wrote, the more I remembered. To me, writing is a painful process, and writing Nowhere Man was no more or less difficult than it was to write any other book I’ve written. I had the bulk of Nowhere Man written by the end of 1982—though at the time I called it “John Lennon’s Diaries.” What now appears in the published edition is not all that different from the original manuscript. But because it took me 18 years to find a publisher, I was able to spend that time refining the book, adding more to it as information became available. As I explain in the introduction, new information that I recognized from the diaries was constantly appearing in newspapers, magazines, other books, and especially on the Internet. I assembled all these fragments into a coherent whole, and I had those 18 years to get it right. Though for copyright reasons I was unable to quote from the diaries, I was somehow able to infuse Nowhere Man with the energy, feeling, and tone of the diaries—and that’s the magic of the book. At times it felt as if John were dictating to me, as if I’d plugged into his spirit.

BH: Did you at any time find that his entries in the diary indicated he was at times involved in a life beset with periods of trivia?

RR: I don’t know if I’d call it trivia. John had wide-ranging interests and he read a lot of newspapers, everything from The New York Times to the gossip rags. He thought stories about scientists’ finding new ways to estimate the age of the universe and about Marlon Brando’s gaining weight were equally compelling. He also believed that tabloids like The National Enquirer were more credible than the Times, who he thought got everything wrong.

BH: Since he was intrigued by dreams and kept a dream diary, did he come to any conclusions about dreaming? I.e. was it prophetic, did it provide any answers, etc.?

RR: He didn’t think his dreams were prophetic. (It was the possibility that he might be able to see into the future that was behind his interest in tarot and also, in part, yoga.) But he was fascinated by the symbols in dreams, their relationship to reality, and what they revealed about his psyche. He also thought they might provide him with insight into his relationship with Yoko. (When he programmed dreams, it was only the first dream he was able to program. After that, he might dream about anything.) In one dream a man turned into a wolf, and John saw that as a symbol of his anger. A sex dream he had about George Harrison left him feeling confused—he couldn’t understand why he’d have such a dream.

BH: The last five years were generally reclusive. Was this because of John’s own decisions or because of circumstances?

RR: John was sick of the music business and when his contract with Capitol Records—“Capitol Punishment,” he called it—lapsed he was determined to get away from it. Sean was born around that time and, as I said, John was also determined to be a real father to Sean. So, it appears to be true that it was a mutual decision between John and Yoko that he’d drop out for five years and spend that time raising Sean. Of course, he left the hard parts to Helen Seaman, the governess, while he spent a lot of time in his rooms in the Dakota, Cold Spring Harbor, Palm Beach, and hotel rooms in Japan sleeping, dreaming, smoking weed, watching TV, and writing in his diary. Then, when the five years passed, he made a conscious decision to return to the world, recapture his muse, and make music again. It was a difficult and painful transition that resulted in Double Fantasy.

BH: Describe some of the difficulties that you personally, as an author, suffered while writing the book, and the length of time which passed between the onset of your writing and the final publication?

RR: It’s not as if I worked on the book non-stop for 18 years. I’d put it aside for years at a time, but the story of John’s diaries haunted me. It was a story that demanded to be told and would not leave me alone.

I thought it was absurd that nobody was willing to publish Nowhere Man. There were so many other books about Lennon and the Beatles that were constantly being published and which were flat-out hackwork and cut-and-paste jobs. But publishers told me that Ono would sue (when in fact Ono has never sued a writer for something he’s written). They also said that there was not enough interest in Lennon, and that I couldn’t prove what I’d written was true or that the diaries even existed.

In 1982, I brought the story to Jann Wenner at Rolling Stone. He said he believed me but couldn’t publish it. Instead, he advised me to “save my karma” and tell the story to Yoko, which I did. Ono claimed she didn’t know that John kept a diary. She then asked to read my personal diaries—she wanted to know exactly what Seaman had been doing since she hired him. I gave them to her. First she used the information in my diaries to force Seaman to return John’s diaries. She then gave my diaries to the Manhattan district attorney, who told me that I’d be arrested for criminal conspiracy, based on what I’d written, unless I signed a document waiving my First Amendment rights to tell the story of John’s diaries. (I didn’t sign the document and I wasn’t arrested.) Ono also gave my diaries to Playboy. From the approximately 500,000 words in the diaries, Playboy excerpted the 200 most damning ones (when taken out of context), including my comment about Ono’s skillful exploitation of the Lennon legacy: “Dead Lennons=BIG $$$$$.” In an article designed to destroy my reputation and insure that I’d never be able to publish a book about Lennon, the writer used that quote as an illustration of how I felt about Lennon’s death and depicted me as a criminal conspirator drooling over his corpse. Then in the following issue, the magazine ran a letter to the editor saying that what I had done was worse than what Mark David Chapman had done. This article is the source of many of the conspiracy theories that have been floating around for years. Some of the theories insinuate that I’m a Zionist-funded CIA spymaster who ordered a hit on Lennon. (I’ve added an additional chapter that tells this story in the revised edition of Nowhere Man, published as an e-book in 2015.)

Ono held my diaries for 18 years, until Nowhere Man was going to press. Then she returned them.

BH: What was the most surprising piece of information you discovered while studying the diaries and researching the book?

RR: The single most surprising thing in the diaries was Lennon’s expression of utter joy when McCartney was busted in Japan for marijuana.

BH: If John had been your idol prior to the involvement in the writing, did the completion of the book prove cathartic?

RR: I was a Beatles fan. The first record album I ever bought, in 1964, right after I saw them on The Ed Sullivan Show, was Meet the Beatles. I played that album enough to memorize every word of every song on it. But I also lost track of the Beatles for years at a time and barely followed them after they broke up. I was more into sports—I wanted to be a sports writer. But even the years when I wasn’t paying attention, information was getting through to me subliminally—it was in the air. When John hired Fred, he knew very little about the Beatles—one of the reasons he got the job was because he wasn’t a Beatles freak. Fred started asking me a lot of questions about John and the Beatles, and I was surprised by how much I knew about the music and the lore: Who’s the Walrus? What’s this about Paul being dead? What happens when you play “Revolution 9” backwards? Stuff like that.

All I’m saying is that I did not idolize John or any other Beatle, but I knew a lot about them, more than I’d realized. So, it wasn’t the completion of the book that was cathartic. It was what happened after it was published: After 18 years of being ripped off, ignored, rejected, threatened, called a liar, and subjected to character assassination, I had a critically acclaimed best-seller in multiple countries and multiple languages.

I invite you to join me on Facebook or follow me on Twitter.

Y el Mersey Beat sigue


En los 60s, la floreciente escena musical Merseyside dio ascenso a decenas de bandas prominentes. Aunque los Beatles, por supuesto, eran el grupo más famoso que emergiera del área y alrededor de Liverpool, otros de los artistas musicales, que alcanzaron una aclamación internacional por ese tiempo, incluyen a Gerry and the Pacemakers (“How Do You Do It?”), The Searchers (“Needles and Pins”), The Swinging Blue Jeans (“Hippie Hippie Shake”), y Cilla Black (“Anyone Who Had a Heart”).

Mersey Beat, publicado de 1961 a 1965, fue el periódico que lo cubrió todo. Su director fundador, Bill Harry, había conocido a John Lennon y a Stuart Sutcliffe en el Colegio de Artes de Liverpool. Desde temprano, éste encargó a Lennon escribir una historia, explicando cómo su cuarteto llegó a ser. “Siendo una breve digresión sobre los dudosos orígenes de los Beatles” es uno de los muchos artículos, así como la poesía de Lennon en los archivos de Mersey Beat.

Varios meses atrás Harry, quien ha escrito o co-escrito más de dos decenas de libros, notablemente La Enciclopedia de los Beatles y La Enciclopedia de John Lennon, me solicitó un ejemplar de Nowhere Man. Yo le envié uno y me emocionó oír que había disfrutado leerlo. Él luego me hizo una serie de tanteadoras aunque empáticas preguntas sobre el libro, y de cómo éste llegó a ser. Yo he dado cientos de entrevistas desde que Nowhere Man fue publicado, en el 2000, pero ésta es la primera vez que alguien, quien conoció a Lennon de antes en Liverpool, me ha entrevistado.

Harry no sólo “captó” el libro, sino calificó mis respuestas como “una penetrante e inspiradora descripción” del “largo viaje” de Nowhere Man hacia la publicación.

La entrevista aparece en la página de Facebook de Harry.

Bill Harry: Teniendo acceso a los diarios de John y otros materiales relevantes, ¿tú llegaste a algunas conclusiones personales sobre John, que fueran diferentes a tus opiniones anteriores?

Robert Rosen: Antes de que Fred Seaman me diera los diarios de John, en mayo de 1981, él me había estado contando sobre John, desde el día en que empezó a trabajar para él, en febrero de 1979. La imagen que pintó originalmente, fue la que yo describí en el párrafo inicial de Nowhere Man: la de una disfuncional “super-estrella atormentada, un prisionero de su fama, encerrado en su dormitorio, desvariando sobre Jesucristo, mientras una comitiva de sirvientes atendía cada necesidad suya.” Seaman me contó que él pensaba que John estaba acabado, que nunca haría música de nuevo. Él pensaba que Lennon estaba cansado de vivir, y dijo que no se sorprendería si cometía un suicidio. Todo eso cambió en el verano de 1980, cuando Seaman estaba en las Bermudas con John, y John empezó a escribir y grabar el material para el Double Fantasy. Cuando yo empecé a transcribir los diarios de John, mucho de lo que Seaman me había contado se confirmó, especialmente en los apuntes del diario de John desde principios de 1980, cuando él pareció disperso, desenfocado y confundido sobre qué hacer en lo venidero.

Aún así, una serie de cosas me sorprendió, como cuán mucho tiempo y energía gastaba John escribiendo en sus diarios; los diarios fueron su actividad creativa primaria durante sus años de seclusión. Aunque yo sabía sobre su interés en la numerología, la astrología, el tarot, etc., me sorprendió cuán seriamente él tomaba esas cosas, especialmente el tarot. Y aunque yo, por supuesto, sabía de la rivalidad de John con Paul —en 1979 Seaman empezó a referirse a Paul como “el enemigo”—, me sorprendió cuán obsesionado estaba John con Paul, como pensaba en él virtualmente todos los días, y cuán mucho placer le dio cuando Paul fue detenido en Japón por posesión de marihuana. Así, si mi opinión sobre John cambió, eso tuvo que ver, con cuán obsesivamente mezquino y no caritativo él pudiera ser con Paul.

BH: ¿Cuando tú terminaste el libro, necesitaste la aprobación de Yoko antes de encontrar a un editor?

RR: No, yo no necesité ni pedí la aprobación de Yoko, ella no aprobó el libro, y no trató de impedir que lo publicara después que yo conseguí un contrato de publicación. Sus abogados, sin embargo, pidieron que revisara el libro. Mi abogado se rehusó. Él ya había revisado Nowhere Man y se sentía confiado en que éste no violaba ninguno de los derechos de Ono.

BH: En el curso de tu investigación, obviamente, tú leíste el libro de Albert Goldman. ¿Cuán preciso lo consideraste?

RR: Quizás un 20 por ciento del libro de Albert Goldman, pueda ser tomado como de valor serio. Las vidas de John Lennon está compuesto de pequeñas pepitas de verdad, envueltas en capas y capas de basura. Cada historia que cuenta está grosamente exagerada, para pintar a John y Yoko bajo la peor luz posible.

BH: Al leer los diarios con tal detalle, ¿tú consideraste alguna vez que John fuera obsesivo con lo oculto, los horóscopos y otros estudios psíquicos límites?

RR: No hay duda de que John estaba obsesionado con lo oculto: el tarot, la numerología, la magia y la astrología. John y Yoko tenían un lector de cartas de tarot de tiempo completo, a quien llamaban “Charlie Swan.” (Su verdadero nombre era John Green.) Yoko se reunía con él o le hablaba diariamente. John se reunía con él usualmente varias veces a la semana, aunque por un extenso período de tiempo, él tuvo a Charlie leyendo diariamente sobre los oros futuros. Fue Yoko quien introdujo a John en la numerología y lo encaminó al Libro de los Números de Cheiro, cual se convirtió en una de las “biblias” de John. (La fascinación de John con el número 9 es bien conocida.) Cuando Paul fue arrestado en Japón por posesión de marihuana, John atribuyó el arresto a la magia de Yoko, cual ella había aprendido de Lena la bruja colombiana; ella había ido a Colombia con Charlie Swan y pagado a Lena $60,000 dólares, para que le enseñara a lanzar hechizos mágicos. (Swan, usando su nombre verdadero, escribe con detalle sobre Lena en su libro, Los días del Dakota.) Y cada mes, John recortaba los horóscopos de Patric Walker —Libra para sí mismo, Acuario para Yoko— de la revista Town and Country, los pegaba en su diario y guardaba una pista de cuán precisos éstos fueran. Él usualmente los hallaba sumamente precisos.

BH: John era un lector voraz. ¿Puedes recordar alguno de los libros que le impresionaron en los diarios?

RR: Hubo una serie de libros que John mencionó en sus diarios, que le impresionaron por una variedad de razones. Él estaba muy metido en el “sueño lúcido”, o en la programación de sueños (éstos eran a menudo sueños sexuales con May Pang), cuales luego registraba en su diario. Se refería a la programación de sueños como el “poder del sueño.” Cuando yo estaba escribiendo Nowhere Man, no advertí que El poder del sueño era el título de un libro, que le había enseñado a programar sueños. Obviamente, ese libro tuvo una influencia poderosa sobre él.

John odiaba usar lentes, y se obsesionó con un libro sobre la mejoría de la visión, a través de los ejercicios con los ojos. Yo no recuerdo el título, pero John hacía los ejercicios recomendados por rachas, aunque eso no mejoró su visión.

Él disfrutó mucho la Primavera negra, de Henry Miller, que le recordó a John, de cuando los Beatles estuvieron tocando en locales de striptease en Hamburgo. Estaba tan impresionado por Miedo y asco en Las Vegas, de Hunter Thompson, que consideró interpretar a Thompson en una versión cinematográfica del libro. Y Helter Skelter, de Vincent Bugliosi, sobre los asesinatos de Manson, asustó hasta la mierda a John.

BH: ¿Tú tienes una opinión sobre por qué John se refería constantemente a su esposa como “madre”?

RR: A riesgo de sonar como un psicoanalista de 10 centavos, yo pienso es obvio que él consideraba a Yoko como un sustituto de su madre verdadera. Asimismo pienso que era una manera de John, de expresar su alegría por que Yoko le había dado a Sean, y por que finalmente tenía una familia verdadera. Vale señalar que en sus diarios, él no llamaba a Yoko “Madre”.

BH: Durante el período último de cinco años en la vida de John, que tú estudiaste, ¿cuáles fueron los aspectos de John que te impresionaron, y cuán hombre diferente era él desde sus días con los Beatles?

RR: Lo que más me impresionó sobre John fue su disciplina fanática, cuando se trataba de escribir en su diario, la manera en que lo apuntaba todo, día tras día. Como yo dije en Nowhere Man, él registraba “cada detalle, cada sueño, cada conversación, cada bocado de comida que se ponía en la boca, el flujo perpetuo de la conciencia”. Yo encontré eso inspirador, y traté de emular ese tipo de disciplina en mi propia escritura.

Asimismo encontré sumamente interesante que, a pesar de sus $150 millones y su renombre global, su vida de día a día no parecía toda tan diferente de la mía. Ambos estábamos sentados en una habitación en Manhattan, escribiendo en cuadernos y fumando hierba. Por supuesto, cuando él estaba hablando de los gastos de la casa, sus números tenían un par de ceros extra al final.

Obviamente, durante sus días con los Beatles, cuando estaba grabando y de gira, no estaba pasando tan mucho tiempo en soledad y aislamiento. Y aunque tenía una esposa, Cynthia, y un hijo, Julian, no estaba actuando como un marido o padre verdadero. Eso es algo por lo que se sintió culpable por el resto de su vida, especialmente por su relación, o más bien por la falta de una con Julian. John consideraba a Sean un milagro, y lo veía como una oportunidad para arrepentirse de los pecados contra la familia, que él había cometido cuando era un Beatle. En otras palabras, él hizo lo mejor que pudo para ser un verdadero padre para Sean.

BH: ¿Estaba John aceptando como compañía de Yoko a personas como Sam Havadtoy, y fue esa una relación platónica o más íntima?

RR: Aunque Fred Seaman ha insistido, en que Yoko estaba teniendo un affair con Sam Havadtoy, John no indicó explícitamente en sus diarios que él pensaba ese era el caso. Él podría haber sospechado que algo estaba pasando, había oído de pasada pequeños retazos de la charla entre los sirvientes. Pero no hay nada definitivo, y no hay indicios de que John tratara alguna vez, de impedir a Yoko pasar tiempo con sus decoradores de interiores, los “Sams” Havadtoy y Green.

BH: ¿Fueron los últimos años de John felices, o él estaba atormentado o infeliz?

RR: El nacimiento de Sean y la oportunidad de ser un padre y tener una familia verdadera, brindaron a John una enorme cantidad de alegría. Y hacia el final, cuando canciones como “Woman” le vinieron del todo, estaba encantado. Pero sus celos hacia Paul, su frustración sexual e incapacidad para pasar tiempo con May Pang, su constante preocupación por Apple records, que trataba de estafarlo, y su temor de que iba a perder el amor de Sean, fueron todas continuas fuentes de tormento. Como yo dije en Nowhere Man: “la realidad de John era el aburrimiento y el dolor puntuados por micro segundos de éxtasis”.

BH: Durante tu largo período de investigación, ¿llegaste a interesarte en la pasión de John por lo oculto, y probaste personalmente con el I Ching, leíste horóscopos y practicaste la numerología?

RR: Fue sólo después que yo empecé a leer sobre lo oculto, que muchas de las referencias en los diarios de John comenzaron a tener sentido. Y sí, yo empecé a leer los horóscopos de Town and Country, y empecé a prestar atención a cosas como el Mercurio retrógrado, y estuve a punto de quedarme enganchado con en el Libro de los Números de Cheiro. Eso fue por que la numerología era la práctica ocultista más fácil de entender, y podía ser aplicada a muchas situaciones.

BH: ¿Cuán difícil justo fue escribir el libro, considerando las circunstancias?

RR: Yo empecé a escribir el libro un par de semanas después, que Seaman hubiera saqueado mi apartamento y tomado todo, en lo que había estado trabajando. Fue entonces cuando advertí que tenía grandes porciones de los diarios de John memorizadas, y comencé a escribir todo lo que podía recordar. Mientras más escribía, más recordaba. Para mí escribir es un proceso doloroso, y escribir Nowhere Man fue no más o menos difícil, de lo que fue escribir cualquier otro libro que he escrito. Yo tenía la mayoría de Nowhere Man escrita a finales de 1982, aunque por ese tiempo la llamé “Los diarios de John Lennon.” Lo que ahora aparece en la edición publicada, no es del todo diferente al manuscrito original. Pero debido a que me tomó 18 años encontrar a un editor, fui capaz de pasar ese tiempo refinando el libro, agregando más a éste mientras la información se hacía disponible. Como yo explico en la introducción, nueva información que yo reconocía era de los diarios, aparecía constantemente en los periódicos, las revistas, otros libros, y especialmente en la internet. Yo ensamblé todos esos fragmentos en un todo coherente, y tuve esos 18 años para hacerlo bien. Aunque por razones de derechos de autor yo no podía citar de los diarios, fui capaz de algún modo de infundir en Nowhere Man la energía, el sentimiento y el tono de los diarios, y esa es la magia del libro. A veces se sentía como si John me estuviera dictando, como si yo estuviera conectado con su espíritu.

BH: ¿Tú encuentras en cualquier momento que sus apuntes en el diario, indicaran que él estaba por momentos implicado en una vida plagada de períodos de trivialidad?

RR: Yo no sé si lo llamaría trivialidad. John tenía intereses de amplio alcance y leía un montón de periódicos, todas las cosas de The New York Times hasta los trapos sucios de los chismes. Él pensaba que las historias sobre los científicos, que buscaban nuevas maneras de estimar la edad del universo, y sobre el aumento de peso de Marlon Brando eran igualmente cautivadoras. Él asimismo creía que tabloides como The National Enquirer eran más creíbles que el Times, cual pensaba que lo tomaba todo mal.

BH: Desde que estuvo intrigado por los sueños y llevó un diario de sueños, ¿llegó él a alguna conclusión sobre el sueño?, es decir, ¿era éste profético, le brindaba algunas respuestas, etc.?

RR: Él no pensaba que sus sueños fueran proféticos. (Era la posibilidad, de que él pudiera ser capaz de ver el futuro, la que estaba detrás de su interés en el tarot, y asimismo en parte en el yoga.) Pero él estaba fascinado con los símbolos de los sueños, su relación con la realidad, y lo que éstos revelaban sobre su psique. Él asimismo pensaba que éstos podrían brindarle una percepción de su relación con Yoko. (Cuando él programaba sueños, era sólo el primer sueño el que era capaz de programar. Después de eso, él podía soñar con cualquier cosa.) En un sueño un hombre se convertía en un lobo, y John vio eso como un símbolo de su furia. Un sueño sexual que tuvo con George Harrison, lo dejó sintiéndose confundido, no podía entender por qué él habría tenido tal sueño.

BH: Los últimos cinco años fueron generalmente de reclusión. ¿Fue eso debido a las propias decisiones de John o debido a las circunstancias?

RR: John estaba hastiado del negocio de la música, y cuando su contrato con la Capitol Records —el “Castigo de la Capitol” lo llamaba— caducó, estaba decidido a alejarse de ésta. Sean nació alrededor de ese tiempo y, como yo dije, John estaba asimismo decidido a ser un padre verdadero para Sean. Así, parece ser verdad que fue una decisión mutua entre John y Yoko, que él se retirara por cinco años y pasara ese tiempo criando a Sean. Por supuesto, él le dejó las partes difíciles a Helen Seaman, la institutriz, mientras él pasaba mucho tiempo en sus habitaciones en el Dakota, en Cold Spring Harbor, Palm Beach, y en las habitaciones de hotel en Japón durmiendo, soñando, fumando hierba, mirando la tv y escribiendo en su diario. Entonces, cuando los cinco años pasaron, él tomó la decisión consciente de regresar al mundo, recuperar su musa y hacer música de nuevo. Fue una transición difícil y dolorosa que resultó en el Double Fantasy.

BH: Describe algunas de las dificultades que tú personalmente, como autor, sufriste mientras escribías el libro, y la longitud de tiempo que pasó entre el comienzo de tu escritura y la publicación final.

RR: No es como si yo hubiera trabajado en el libro sin parar durante 18 años. Yo lo he puesto a un lado a la vez durante años, pero la historia de los diarios de John me perseguía. Era una historia que exigía ser contada y no me dejaba en paz.

Yo pensaba que era absurdo que nadie estuviera dispuesto a publicar Nowhere Man. Había tantos otros libros sobre Lennon y los Beatles que se estaban publicando constantemente, y que eran trabajos de plantilla a toda máquina y labores de cortar-y-pegar. Pero los editores me decían que Ono los demandaría (cuando de hecho Ono nunca ha demandado a un escritor por algo que éste haya escrito). Asimismo me decían que no había suficiente interés en Lennon, y que yo no podría probar que, lo que había escrito, era verdad o que incluso los diarios existían.

En 1982, yo le llevé la historia a Jann Wenner en la Rolling Stone. Él dijo que me creía, pero que no la podía publicar. En lugar de eso, me aconsejó que “salvara mi karma” y le contara la historia a Yoko, lo cual hice. Ono afirmó que no sabía que John llevara un diario. Luego me pidió leer mis diarios personales, ella quería saber exactamente qué había estado haciendo Seaman, desde que lo contratara. Yo se los di a ella. Primero ella utilizó la información de mis diarios, para obligar a Seaman a devolverle los diarios de John. Luego le dio mis diarios al fiscal del distrito de Manhattan, quien me dijo que yo sería arrestado por conspiración criminal, basado en lo que había escrito, a menos que firmara un documento renunciando a mis derechos de la Primera Enmienda, de contar la historia de los diarios de John. (Yo no firmé el documento y no fui arrestado.) Ono asimismo le dio mis diarios a Playboy. De las aproximadas 500, 000 palabras de los diarios, Playboy extrajo las 200 más incriminatorias (cuando se toman fuera de contexto), incluyendo mi comentario sobre la hábil explotación de Ono del legado de Lennon: “Lennon muerto=Grandes $$$$$”. En un artículo diseñado para destruir mi reputación, y asegurar que yo nunca fuera capaz de publicar un libro sobre Lennon, el escritor utilizó esa cita como una ilustración, de cómo yo sentía la muerte de Lennon, y me dibujó como un conspirador criminal que se babeaba sobre su cadáver. Luego, en el número siguiente, la revista publicó una carta al director, diciendo que lo que yo había hecho, era peor que lo que Mark David Chapman había hecho. Ese artículo es la fuente de muchas de las teorías de conspiración, que han estado flotando alrededor por años. Algunas de las teorías insinúan que yo soy el jefe-espía sionista financiado por la CIA, que ordenó el golpe contra Lennon. (Yo he agregado un capítulo adicional que cuenta esa historia, en la edición revisada de Nowhere Man, publicada como e-book en el 2015.)

Ono retuvo mis diarios durante 18 años, hasta que Nowhere Man estaba yendo a la prensa. Entonces me los devolvió.

BH: ¿Cuál fue la más sorprendente pieza de información que descubriste, mientras estudiabas los diarios e investigabas para el libro?

RR: La única cosa más sorprendente en los diarios, fue la expresión de Lennon de alegría absoluta, cuando McCartney fue detenido en Japón por la marihuana.

BH: Si John ha sido tu ídolo antes de enfrascarte en la escritura, ¿la terminación del libro resultó catártica?

RR: Yo era un fan de los Beatles. El primer álbum musical que yo alguna vez compré, en 1964, justo después que los vi en El show de Ed Sullivan, fue Meet the Beatles. Yo puse ese álbum lo suficiente, como para memorizar cada palabra de cada canción de éste. Pero asimismo perdí a la vez la pista de los Beatles durante años, y apenas los seguí después que se separaron. Yo estaba más en el deporte, quería ser un escritor de deportes. Pero incluso en los años cuando no estaba prestando atención, la información me estaba llegando de modo subliminal, estaba en el aire. Cuando John contrató a Fred, él sabía muy poco sobre los Beatles; una de las razones por las que consiguió el empleo, fue porque no era un freak de los Beatles. Fred empezó a hacerme un montón de preguntas sobre John y los Beatles, y yo me sorprendí por lo mucho que sabía sobre la música y la tradición: ¿Quién es la morsa? ¿Qué es eso sobre que Paul está muerto? ¿Qué pasa cuando pones "Revolution 9" hacia atrás? Cosas como esas.

Todo lo que yo estoy diciendo, es que no idolatré a John o a cualquier otro Beatle, pero sabía mucho sobre ellos, más de lo que hubiera advertido. Así, no fue la terminación del libro lo que fue catártico. Fue lo que sucedió después que se publicó: después de 18 años de haber sido estafado, ignorado, rechazado, amenazado, llamado un mentiroso y sometido a un asesinato de carácter, yo tenía un best-seller aclamado por la crítica en múltiples países y múltiples lenguas.—Traducción de René Portas

Te invito a unirte a mí en Facebook o a seguirme en Twitter. Read More 

Be the first to comment

Turn On, Tune In

Robert Rosen on the John Lennon episode of Hollywood Scandals on Reelz.

The Reelz channel often rebroadcasts, coast-to-coast, the John Lennon episode of Hollywood Scandals. It's also streaming on Amazon. On the show, I discuss my book Nowhere Man, Lennon's diaries, his assassination, and the delusional motives of his killer, Mark David Chapman.

You can tune in on the dates and times below:

2022

Thursday, May 5: 6:00 A.M. ET; 5:00 A.M. CT; 4:00 A.M. MT; 3:00 A.M. PT

 

Friday, August 19: 6:00 A.M. ET; 5:00 A.M. CT; 4:00 A.M. MT; 3:00 A.M. PT

 

Friday, October 28: 6:00 A.M. ET; 5:00 A.M. CT; 4:00 A.M. MT; 3:00 A.M. PT

 

2021

Monday, November 29: 6:00 A.M. ET; 5:00 A.M. CT; 4:00 A.M. MT; 3:00 A.M. PT

 

Thursday, December 30: 6:00 A.M. ET; 5:00 A.M. CT; 4:00 A.M. MT; 3:00 A.M. PT

 

2020

Sunday, May 10: 6:30 A.M. ET; 5:30 A.M. CT; 4:30 A.M. MT; 3:30 A.M. PT

 

Monday, June 22: 6:00 A.M. ET; 5:00 A.M. CT; 4:00 A.M. MT; 3:00 A.M. PT

 

Sunday, September 20: 9:00 A.M. ET; 8:00 A.M. CT; 7:00 A.M. MT; 6:00 A.M. PT

 

Monday, December 7: 7:00 A.M. ET; 6:00 A.M. CT; 5:00 A.M. MT; 4:00 A.M. PT

 

2019
Sunday, January 6:
8 A.M. ET; 7 A.M. CT; 6 A.M. MT; 5 A.M. PT

 

Saturday, January 19: 8 A.M. ET; 7 A.M. CT; 6 A.M. MT; 5 A.M. PT

 

Sunday, February 17: 10 A.M. ET; 9 A.M. CT; 8 A.M. MT; 7 A.M. PT

 

Saturday, March 9: 8 A.M. ET; 7 A.M. CT; 6 A.M. MT; 5 A.M. PT

 

Sunday, April 7: 6 A.M. ET; 5 A.M. CT; 4 A.M. MT; 3 A.M. PT

 

Sunday, May 5: 6 A.M. ET; 5 A.M. CT; 4 A.M. MT; 3 A.M. PT

 

Thursday, November 21: 6 A.M. & 9 A.M. ET; 5 A.M. & 8 A.M. CT; 4 A.M. & 7 A.M. MT; 3 A.M. & 6 A.M. PT

 

Monday, November 25: 8 A.M. ET; 7 A.M. CT; 6 A.M. MT; 5 A.M. PT

 

2018
Thursday, January 18: 10 A.M., 1 P.M. & 4 P.M. ET; 9 A.M., 12 P.M. & 3 P.M. CT; 8 A.M., 11 A.M. & 2 P.M. MT; 7 A.M., 10 A.M. & 1 P.M. PT

Saturday, January 27: 11 A.M. ET; 10 A.M. CT; 9 A.M. MT; 8 A.M. PT

Friday, March 30: 10 A.M., 1 P.M. & 4 P.M. ET; 9 A.M., 12 P.M. & 3 P.M. CT; 8 A.M., 11 A.M. & 2 P.M. MT; 7 A.M., 10 A.M. & 1 P.M. PT

Sunday, April 22: 7:30 A.M. ET; 6:30 A.M. CT; 5:30 A.M. MT; 4:30 A.M. PT

Sunday, June 10: 4 P.M. ET; 3 P.M. CT; 2 P.M. MT; 1 P.M. PT

Thursday, June 14: 7 A.M. ET; 6 A.M. CT; 5 A.M. MT; 4 A.M. PT

Sunday, July 15: 10 A.M. ET; 9 A.M. CT; 8 A.M. MT; 7 A.M. PT

Thursday, July 19: 1 P.M. & 4 P.M. ET; 12 P.M. & 3 P.M. CT; 11 A.M. & 2 P.M. MT; 10 A.M. & 1 P.M. PT

Monday, August 20: 7 A.M., 11 A.M. & 3 P.M. ET; 6 A.M., 10 A.M. & 2 P.M. CT; 5 A.M., 9 A.M. & 1 P.M. MT; 4 A.M., 8 A.M. & 12 P.M. PT

Sunday, September 9: 10 A.M. ET; 9 A.M. CT; 8 A.M. MT; 7 A.M. PT

Friday, October 19: 8 A.M. ET; 7 A.M. CT; 6 A.M. MT; 5 A.M. PT

Saturday, October 20: 1 P.M. ET; 12 P.M. CT; 11 A.M. MT; 10 A.M. PT

Sunday, November 11: 6 A.M. ET; 5 A.M. CT; 4 A.M. MT; 3 A.M. PT

Friday, November 16: 8 A.M. ET; 7 A.M. CT; 6 A.M. MT; 5 A.M. PT

Monday, November 26: 7 A.M. ET; 6 A.M. CT; 5 A.M. MT; 4 A.M. PT

 

Wednesday, December 19: 9 A.M. ET; 8 A.M. CT; 7 A.M. MT; 6 A.M. PT

2017
Thursday, January 19: 10 A.M. ET, 9 A.M. CT, 8 A.M. MT, 7 A.M. PT

Saturday, January 21: 3 P.M. ET, 2 P.M. CT, 1 P.M. MT, 12 P.M. PT

Sunday, January 22: 9 A.M. ET, 8 A.M. CT, 7 A.M. MT, 6 A.M. PT

Monday, January 23: 10 P.M. ET, 9 P.M. CT, 8 P.M. MT, 7 P.M. PT

Wednesday, February 22: 1 P.M. ET, 12 P.M. CT, 11 A.M. MT, 10 A.M. PT

Sunday, February 26: 9 A.M. ET, 8 A.M. CT, 7 A.M. MT, 6 A.M. PT

Saturday, March 11: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Friday, March 17: 10 P.M. ET, 9 P.M. CT, 8 P.M. MT, 7 P.M. PT

Saturday, March 18: 5 P.M. ET, 4 P.M. CT, 3 P.M. MT, 2 P.M. PT

Wednesday, March 22: 7 and 10 P.M. ET, 6 and 9 P.M. CT, 5 and 8 P.M. MT, 4 and 7 P.M. PT

Friday, March 24: 10 A.M. ET, 9 A.M. CT, 8 A.M. MT, 7 A.M. PT

Sunday, March 26: 9 A.M. ET, 8 A.M. CT, 7 A.M. MT, 6 A.M. PT

Monday, March 27: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Friday, April 7: 1 P.M. ET, 12 P.M. CT, 11 A.M. MT, 10 A.M. PT

Saturday, April 8: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Wednesday, May 3: 1 P.M. ET, 12 P.M. CT, 11 A.M. MT, 10 A.M. PT

Monday, May 22: 8 A.M. and 1:30 A.M. ET, 7 A.M. and 12:30 A.M. CT, 6 A.M. and 11:30 P.M. MT, 5 A.M. and 10:30 P.M. PT

Sunday, June 4: 11 A.M. ET, 10 A.M. CT, 9 A.M. MT, 8 A.M. PT

Tuesday, June 13: 1 P.M. ET, 12 P.M. CT, 11 A.M. MT, 10 A.M. PT

Thursday, July 13: 10 A.M. ET, 9 A.M. CT, 8 A.M. MT, 7 A.M. PT

Sunday, July 23: 9 A.M. ET, 8 A.M. CT, 7 A.M. MT, 6 A.M. PT

Thursday, August 3: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Sunday, August 13: 4 P.M. ET, 3 P.M. CT, 2 P.M. MT, 1 P.M. PT

Sunday, September 17: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Friday, September 22: 8 A.M. and 12 P.M. ET , 7 A.M. and 11 A.M. CT, 6 A.M. and 10 A.M. MT, 5 A.M. and 9 A.M. PT

Saturday, October 14: 9 A.M. ET, 8 A.M. CT, 7 A.M. MT, 6 A.M. PT

Monday, October 23: 9 A.M. ET, 8 A.M. CT, 7 A.M. MT, 6 A.M. PT

Friday, November 3: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Sunday, November 5: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Monday, November 13: 10 A.M. and 4 P.M. ET, 9 A.M. and 3 P.M. CT, 8 A.M. and 2 P.M. MT, 7 A.M. and 1 P.M. PT

Friday, December 22: 8 A.M. and 1 P.M. ET, 7 A.M. and 12 P.M. CT, 6 A.M. and 11 A.M. MT, 5 A.M. and 10 A.M. PT

2016
Wednesday, March 23: 9 P.M. ET, 8 P.M. CT, 7 P.M. MT, 6 P.M. PT

Saturday, April 2: 6 P.M. ET, 5 P.M. CT, 4 P.M. MT, 3 P.M. PT

Wednesday, April 20: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Saturday, May 21: 12 P.M. ET, 11 A.M. CT, 10 A.M. MT, 9 A.M. PT

Tuesday, May 31: 10 A.M. ET, 9 A.M. CT, 8 A.M. MT, 7 A.M. PT

Wednesday, June 1: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Thursday, June 9: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Tuesday, June 28: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Wednesday, August 3: 10 A.M. ET, 9 A.M. CT, 8 A.M. MT, 7 A.M. PT

Friday, August 26: 8 A.M. ET, 7 A.M. CT, 6 A.M. MT, 5 A.M. PT

Monday, September 5: 1:30 A.M. ET, 12:30 A.M. CT, 11:30 P.M. MT, 10:30 P.M. PT

Tuesday, September 6: 6 A.M. ET, 5 A.M. CT, 4 A.M. MT, 3 A.M. PT

Wednesday, September 7: 9 A.M. ET, 8 A.M. CT, 7 A.M. MT, 6 A.M. PT

Sunday, September 25: 9:30 A.M. ET, 8:30 A.M. CT, 7:30 A.M. MT, 6:30 A.M. PT

Wednesday, September 28: 9 P.M. ET, 8 P.M. CT, 7 P.M. MT, 6 P.M. PT

Saturday, October 1: 10 A.M. ET, 9 A.M. CT, 8 A.M. MT, 7 A.M. PT

Friday, October 21: 9 A.M. ET, 8 A.M. CT, 7 A.M. MT, 6 A.M. PT

Reelz (TWC 128/Fios 233 in New York City) is not available on demand, so set your DVR. Click here to find Reelz on your local cable or satellite system. Read More 

2 Comments
Post a comment

15 Years Ago Today...

 

When Nigel Williamson interviewed me, in February 2000, he was preparing articles for both Uncut magazine and The Times of London. Though Nowhere Man had been garnering media attention for several months at this point, it was the one-two punch of these widely read British publications that set the book on a lunar trajectory; it would soon land on bestseller lists in the U.S. and U.K.

Fifteen years ago today, on May 27, 2000, this article ran in the Metro section of The Times. It marked a long-awaited turning point in my career, the moment when all the emotion and frustration I'd been carrying with me for 18 years had at last found an outlet. This was one of the first
Nowhere Man interviews I'd ever done, and I had a lot to say. Like many newspaper articles published in the early 21st century (or late 20th century, if you want to be technical), "Lennon Juice" is not available online. I’ve reproduced it word-for-word below.

The Times | May 27, 2000
BOOKS
Lennon juice
________________________________

After John Lennon’s murder in 1980, Robert Rosen took brief possession of Lennon’s stolen diaries. Twenty years on, he has decided to publish a controversial new account of the legend’s final years. Nigel Williamson reports


Every fan knows the story of the last chapter of John Lennon’s life. The contented, if eccentric, days he spent in the apartment he and Yoko shared in New York’s Dakota building have become part of rock ’n’ roll legend.

While Yoko looked after business, Lennon was the happy househusband, baking bread and bringing up their son Sean. It was, Ono recalled, interviewed in Metro two years ago, “the happiest time” in their entire relationship.

At least that is the official version. As we approach the twentieth anniversary of Lennon’s death, New York journalist Robert Rosen is telling a far darker tale, an account of Lennon’s Dakota days based loosely on the intimate diaries the former Beatle kept between 1974 and 1980.

There are a series of leather-bound New Yorker desk diaries, in which Lennon recorded his every action, every private thought, every dream, even his every meal. And Rosen is one of the few people alive to have read them.

Sitting over breakfast in an East London café, Rosen admits the book is certain to cause major controversy among Lennon fans. He describes the character who emerges as “a dysfunctional, tormented superstar, disintegrating under the effects of fame and living in a high-rent purgatory of superstition and fear.”

Far from being lived in domestic bliss, Lennon’s last years, waited on by a retinue of servants whose appointments had been vetted by a tarot card reader, were characterized by “boredom and pain punctuated by microseconds of ecstasy,” he says. Rosen details a myriad of slavishly followed obsessions, from numerology to vows of silence to Billy Graham. In this account, Lennon is even responsible for Paul McCartney’s 1980 incarceration for drug possession in Tokyo, having asked Yoko to put a curse on his former partner.

Past biographies have either been uncritical eulogies (Ray Coleman’s 1984 Lennon) or have magnified Lennon’s weaknesses (Albert Goldman’s 1992 Sound Bites), Rosen states. Nowhere Man: The Final Days of John Lennon is, he says, simply the truth.

“It’s a three-dimensional portrait of John that’s as honest as I could possibly make it. I hope it tells you what the neurotic experience of being John Lennon was like. It’s a journey through his consciousness, the story of the last years of his life, as seen through his eyes.” But is it? Many, including Ono and Sean Lennon, would probably strongly dispute the accuracy of the portrait and questions Rosen’s powers of accurate recall.

They will point out that the author, by his own admission, has not read the lost diaries since 1982 and that even the notes he made at the time are no longer in his possession. For legal reasons, he is forced to declare in the preface to the book: “I have used no material from the diaries. I have used my memory of Lennon’s diaries as a roadmap to the truth.”

“I wouldn’t be human if I didn’t feel guilt. When I met Yoko my heart totally went out to her. But I’ve got a story and I’m going to tell it.”


Yet there is no dispute that the lost Lennon journals exist and that for several months in 1981 they were in Rosen’s possession. And he insists his memory is perfect. “I spent 16 hours a day for weeks on end transcribing them, and I realized that I had huge chunks of the diaries memorized. I had worked so hard on them and run them through my typewriter so many times, I had them all in my head.”

At the time of Lennon’s death at the hands of obsessive fan Mark David Chapman in December 1980, Rosen was a 28-year-old cab driver with a master’s degree in journalism. He had never met the former Beatle, but he did know Fred Seaman, the singer’s personal assistant, from college. “Twenty-four hours after Lennon’s murder, Seaman told me that while they were in Bermuda together that summer, Lennon had asked him to write the true story of his Dakota days,” Rosen recalls. “It was to be the ultimate Lennon biography and he told me, ‘It’s what John wants.’”

Six months later, in May 1981, Seaman delivered Rosen the crown jewels of the Lennon archive—six volumes of stolen personal diaries. The would-be author began transcribing them. “I’d never seen anything like it. He got it all down—every detail, every dream, every conversation, every morsel of food he put in his mouth was recorded in a perpetual stream of consciousness. I thought the story was rock ’n’ roll’s Watergate.”

When he finished, Rosen sent a detailed story based on the diaries to various publishers, including Jann Wenner, the founding editor of Rolling Stone.

Wenner alerted Yoko, who was still unaware that the diaries had been stolen. After a court case they were eventually returned to her and Seaman was convicted of grand larceny. At the same time, Ono also persuaded Rosen to join her payroll and while he was in her employment he handed over 16 of his own notebooks based on the Lennon journals. They remain in Ono’s possession to this day.

Why he has waited so many years to write the book is not entirely clear. There were legal ramifications under American copyright law, further complicated by the fact that the diaries had been stolen. “Legally, I can’t say what I would like to say,” he says. “It took me all these years to put the book together in a form that I was happy with, but I’m not allowed to say it is based upon the journals. It is a work of investigative journalism, intuition and imagination. That’s the line.”

Rosen admits to having feelings of guilt about the book and he has never taken legal steps to recover his own journals from Yoko. “I did something that wasn’t 100 per cent kosher, even though my intentions were entirely honourable. Because the diaries were stolen, I feel that I owe her something. I wouldn’t be human if I didn’t feel guilt.

“When I met Yoko my heart totally went out to her. But I’ve got a story and I’m a professional journalist. So I’m going to tell it. This is a great story that deserves to be told.”

Ask him if he thinks Lennon ever meant the diaries for public consumption and he hesitates. “I don’t know. I think it was the basis of something he wanted out. I think his diaries were a very early rough draft of what could have been the great memoir.”

What made Lennon such a compelling subject was less his money and fame and more the contradictions within his character, Rosen says. “Every facet of his life was a paradox. Part of him aspired to follow the way—Jesus, Gandhi and whoever. The other part of him just wanted sex and drugs. Part of him wanted a perfect macrobiotic diet. Another part of him wanted chocolate chip cookies.”

Gossip and cheap innuendo or the most complete and honest portrait of Lennon yet written.

Unless Yoko decides to publish the original diaries herself, perhaps we will never really know. But fiction or non-fiction, Nowhere Man is a gripping read that no Lennon fan will be able to resist.

Nowhere Man: The Final Days of John Lennon is published by Soft Skull Press on June 1, price £14.99/£11.99.

 Read More 
2 Comments
Post a comment

The Key to John Lennon's Consciousness

Fifteen years ago this month, in the May 2000 issue, Uncut magazine ran as its cover story a 5,000-word excerpt from Nowhere Man: The Final Days of John Lennon. The following interview, conducted by Nigel Williamson in an East London café, served as part of an elaborate introduction to the excerpt. It has never appeared online. Here it is, exactly as it ran in the magazine.

Robert Rosen is a freelance journalist living in New York. He has written for a number of US newspapers and magazines, and studied fiction writing with Joseph Heller and James Toback. He won a Hugo Boss poetry award in 1996

UNCUT: What did John Lennon mean to you personally?

ROBERT ROSEN:
I was a fan but not a hardcore fanatic. I bought Sgt Pepper, the White Album and Abbey Road. When they broke up, I didn’t follow their solo careers closely. Then John Lennon moved to New York, which made me sit up and take notice. It’s my town.

What was your initial connection to John and Yoko?

I was at college with a guy called Fred Seaman. In January 1979, he got a job as John’s personal assistant. The very first day on the job, he said to me we should collaborate on a book. He’d call me every day from wherever they were and tell me all the gossip. He also had access to Lennon’s Mercedes and we’d go out in the car and hang out. I was having a total blast. Fred would score dope for John and take a cut and we’d joyride in the Mercedes and smoke John’s best weed.

So what kind of gossip were you hearing?

Fred described this guy who was locked in his bedroom all day raving about Jesus, who was out of his mind and totally dysfunctional. I took notes on everything he told me and that’s all in the book. Then in June 1980, Fred went with John to Bermuda. He claimed that while they were there John had told him that if anything should happen to him, it was Fred’s job to tell the true story of his life.

How did Seaman react when John died?

He showed up at my apartment within 24 hours. That’s really when the book begins. Fred knew John’s life wasn’t what people thought it was. The portrait they were painting in the media wasn’t true. He said, “Now’s the time to do the book.”

So at this stage you were going to collaborate on it?

Yes. I had an informal contract drawn up. He started feeding me material—not the diaries at first, but slides, pictures, snapshots. One of the first things he gave me was the Double Fantasy demo tapes.

At what point did you become aware of the diaries?

He gave me the diaries in May 1981 and I was just blown away. He was still saying “This is what John wants.” And I believed that John wanted it all to come out because that’s what I wanted to believe.

How had Seaman acquired the diaries?

They were there and he took them. After John died, he was taking box loads of stuff out of the Dakota every week. But I knew the diaries were the key to John’s consciousness.

So did you transcribe them?

I spent about five months reading and dipping into them, and then I transcribed them. His handwriting was really difficult to read and a lot of it was in code. I spent eight weeks, 16 hours a day, transcribing them. I got inside John’s head and saw the light and the truth as he saw it.

What did you feel when you first read them?

It was profound. He was isolated. If you think becoming rich and famous is going to solve your problems, it isn’t. All it does is exacerbate them. Everything that was wrong before he became a Beatle was magnified. That was the message of the diaries for me.

Did Seaman carry on working for Yoko after John died?

Until one day when he crashed the Mercedes and Yoko fired him. But he said we were still doing the project. Then I took a vacation in Jamaica and when I got back everything connected with the Lennon project was gone. Fred had the keys to my apartment.

So he took the original diaries?

They were kept in a safe deposit box to which we both had the key, so he had those. But I had transcripts and photocopies and he took all that. But then I realized that big sections of the diaries were running through my brain. I had the diaries memorized. I had run them through my typewriter so many times that I literally had them all in my head. So I wrote it all down again.

Then you went to work for Yoko. How did that happen?

I thought I had a story that was rock ’n’ roll’s equivalent of Watergate, so I went to Jan Wenner at Rolling Stone. He checked it out with Yoko. She didn’t even know about the stolen diaries until he told her. He said there was no way he could publish it, but he said he wanted to save my karma. He said the only thing I could do was tell her the story.

So you did?

I had a meeting with the attorneys from the Lennon estate at the Dakota in August 1982. I told them the whole story. They were stunned and astonished and freaked out. There was high-grade paranoia going on. They thought that maybe Fred Seaman had hired Mark Chapman to set this whole thing up. That turned out not to be true, but that was the mind-set they were in. They even thought maybe Fred would try to kill me, so they put me in a New York hotel under an assumed name and I sat there watching TV for several weeks.

So when did you meet Yoko?

I walked out one morning to buy a newspaper and Yoko’s bodyguards were waiting on the corner. They said Yoko needed to talk to me and it was an emergency. I said, “OK, but no lawyers.” I met with her at the Dakota and she asked to read my diaries. She said there was stuff in there that even she didn’t understand. She told me John’s journals were sacred. It was calculated to play on my guilt. I had read the forbidden sacred books.

And she offered to put you on the payroll?

We negotiated a token salary in the bathroom, standing on opposite sides of the toilet. They were very into the metaphor of money being shit. I went back the next day with 16 volumes of my diaries and transcripts. We spent several weeks reading them, everybody picking my brains and putting the story together. She still has them.

Did she also get the original diaries back from Seaman?

They used the information I gave them to have Fred arrested. Which was fine by me, because I was furious at him. He was convicted of grand larceny and got five years probation or something. He’s still out there posting stuff on the web claiming Yoko hired Chapman and nonsense like that.

And Yoko still has the diaries?

As far as I know. There is some suggestion that the 1980 diary might be missing. It could be sitting around in some dusty box in the Dakota.

What does your book tell us about Lennon that we didn’t know before?

It’s a three-dimensional portrait that takes you inside his head. I hope it tells you what it was like to be John Lennon, which was a really neurotic experience. There is a lot more detail about what was going on in his head than has ever appeared before. It is the accumulation of small details, the tone and the perspective.

Have you been hassled by Yoko’s people?

No, but our lawyers are in touch with her lawyers. She wanted to see the manuscript before it was printed, but that was out of the question. I have nothing against Yoko and I’d like nothing more than to be at peace with her.

 Read More 
2 Comments
Post a comment

An Open Letter to G. Barry Golson: Take 3

It's been almost six years since anybody has used the absurd distortions, half-truths, and outright lies in a story published by Playboy magazine, in 1984, as irrefutable proof that I'm a very bad person. I thought that posting the open letter, below, on two other Websites, had taken care of this matter once and for all. But apparently it hasn't. Like a cancer that can be controlled but not cured, the Playboy article has flared up again. Sadly, it's time for another round of treatment. So, for the third time, here's the letter, originally written in May 2009.

Dear Barry,

I’m sorry to interrupt your Mexican retirement, but we need to discuss a bit of unfinished business—something I’ve wanted to get off my chest for 25 years. I know that’s a long time, but there’s no past in cyberspace. There’s only what’s out there now. And if there’s one thing I’ve learned about the Internet, it’s that if you put out information people want, they’ll find it. Take my word for it. Internet killed the magazine star.

Imagine if there were a blogosphere in 1984.

The funny thing is, over the past nine years, as I traveled around the U.S., Europe, and Latin America promoting my John Lennon biography, Nowhere Man, conducting some 300 no-holds-barred interviews and press conferences, nobody has ever asked me about the Playboy article. It’s almost as if it’s ceased to exist.

But the story is still out there, buried in the dark crevices of cyberspace, like an unexploded bomb left over from an ancient war. And it’s accessible to those who want to find it—like the Zionist-conspiracy theorists who’ve embraced it as irrefutable proof that the Jews murdered Lennon (with a little help from the CIA).

I can no longer pretend that the article doesn’t exist, especially now that every day another story from that long-gone era seems to resurrect itself online, and especially now that the exhibition on Lennon’s New York City years at the Rock & Roll Hall of Fame Annex has put the past so prominently back in the news. Yes, Barry, I think it’s time to drag the article out into the open and expose it to a bit of sunlight.

The story, as you may recall, was no small matter. It was about 6,000 words and written by a journalist of some repute, David Sheff. It received a great deal of media attention when it was published. But what really gets me is that Playboy still had a reputation for journalistic integrity at the time and at least some people really did buy it for the articles. I was one of them. I believed in Playboy’s journalism. That’s why I sent you my manuscript—the manuscript that would become Nowhere Man. You were the executive editor in charge of interviews and articles.

I remember very well the day we met in your New York office: July 27, 1982—my 30th birthday. You had some nice things to say about my writing; you especially liked my chapter about Lennon’s relationship with Paul McCartney (“His Finest Hour” in Nowhere Man).

We spoke for quite some time, and I told you how after Lennon was murdered, his personal assistant, Fred Seaman, said it was time for us to begin work on the Lennon biography John had asked him to write in the event of his death, using any source material he needed to complete the project. I told you how Seaman gave me Lennon’s diaries, how I transcribed and edited them, and how Seaman then sent me out of town, ransacked my apartment, and took everything I’d been working on. I told you how I had re-created from memory portions of Lennon’s diaries. In short, I told you the entire Nowhere Man backstory—a story that I thought was the equivalent of a rock ’n’ roll Watergate. I also told you that I was in dire financial straits and needed a break.

You then strung me along for the rest of the summer, assuring me that you hadn’t forgotten about the story and that my name was in your Rolodex. But you never gave me an assignment.

So I sent the manuscript to Jann Wenner at Rolling Stone, and met with him, too. At least he was up-front with me. He told me that he couldn’t publish the story and that the only way I could “save” my “karma” was to tell Yoko Ono herself what had happened. I met with her in the Dakota in September and told her the story. She then asked to read my personal diaries, and I gave them to her—16 volumes covering more than three years.

You finally called me in April 1983 to say that you’d assigned the Lennon diaries story to Sheff, and you asked me to cooperate with him—neglecting to mention something I didn’t find out until I saw the article in print: Ono had given you and Sheff (who was collaborating with his wife at the time, Victoria Sheff) access to my diaries. Because I thought that this was the only way I’d be able to tell the story, I allowed David Sheff to come to my house and interview me for two hours.

You had my trust, my cooperation, my manuscript, and my diaries, the intimate details of my life. And what did you do? You ran a story in the March 1984 Playboy, “The Betrayal of John Lennon,” that had one purpose only: to silence me by destroying my credibility, my reputation, my career, and my life. In fact, I’d go so far as to say that of the countless articles and reviews that have since been written about Nowhere Man—most of which, I might add, are positive—none of them, not even those written by anonymous character assassins, comes close to the sustained maliciousness and contempt of the Playboy story. It is indeed in a class by itself.

And now, 25 years later, I think it’s time for you to answer a couple of questions.

Let’s begin with my diaries. You had at your disposal approximately 500,000 words that I’d written in the heat of the moment. From them, you extracted about 200 words, including 5 that seem to be the only thing most people remember about the story—the takeaway, so to speak, the line the conspiracy theorists quote over and over. I can assure you that I’d prefer not to repeat my comment about what I saw as Ono’s skillful exploitation of the Lennon legacy: “Dead Lennons=BIG $$$$$.” But I’m not the one who made it public. And it certainly wasn’t my idea to depict the comment as an indictment of my own behavior, portraying myself as a criminal conspirator drooling over Lennon’s corpse.

That was quite an image, Barry. But don’t you think it would have been appropriate to help yourselves to a few more of the remaining 499,800 words and give your readers a more accurate picture? For example, you could have quoted—as I did in the first chapter of the paperback edition of Nowhere Man—from the passage that describes my state of mind the night Lennon was murdered, words about shedding tears in front of the Dakota and thanking John for touching my life. Or you could have quoted the part in which Seaman tells me, two days later, that he’s quitting his job at the end of the week to begin writing a book: “‘It’s what John wants,’ he said. ‘He knew he was going to die and he poured his heart out to me. He knew I was working on a book.’”

I suppose it’s possible that you excerpted only 200 words because you didn’t want to infringe my copyright any more than necessary to tell the version of the story that Ono had dictated to you through her spokesman, Elliot Mintz. But couldn’t you have avoided any additional infringement by using more than 22 words from my two-hour conversation with Sheff—the only direct quote that you allowed me in the story because those were the only 22 words that fit your story line?

Or couldn’t you have simply described my diaries? Nowhere in the article did you mention that the portion of my diaries from which you took most of your quotes was typed on teletype paper—hundreds of attached sheets, like a Kerouacian scroll. But apparently any images of serious literary endeavor were to be avoided at all costs. That would have interfered with the real conspiracy—the one you, Ono, and the Manhattan district attorney had cooked up.

I trust you remember what happened the day the article was published: First I was fired from my job at High Society magazine, where I was an editor. They didn’t want a “criminal” on the premises. Then the DA’s office told me I’d be arrested on criminal conspiracy charges if I didn’t sign a document forfeiting my First Amendment rights to tell the story of John Lennon’s diaries. Ono, as I’m sure you know, had by this time given my diaries to the DA—to use as “evidence” against me.

The DA, however, didn’t know that I’d managed to retain a top-notch criminal attorney, willing to defend me pro bono. His name was David Lewis and, as crazy as this must sound to you, he believed that the Constitution applied equally to everybody.

So, there I was, sitting in Lewis’s office, listening to him talk to an assistant DA, Steven Gutstein, on the speakerphone about my diaries, which had apparently provided Gutstein with hours of reading pleasure: His opening parry was a series of one-liners about how often I masturbated—a preview, I presume, of the evidence he was planning to present to the jury. Then Gutstein started talking about the “charges” against me, and I can still recall Lewis’s exact words: “You’re in gross violation of my client’s constitutional rights.”

And you know what? That was the end of it. Lewis called the DA’s bluff and it was shocking how fast he folded. I didn’t sign the document and nobody arrested me. In fact I never heard from the DA again. The case was a total fabrication that would never have stood up to scrutiny in open court. The whole thing was dependent on my not having competent legal counsel. What were you telling people at editorial meetings? “Rosen’s going to be arrested the day the article comes out. What’s he going to do, sue us?”

Not a bad idea, actually. But, as I understand it, your story elevated me to limited-purpose-public-figure status, meaning that if I’d wanted to sue the powerful Playboy corporation, I’d have had to prove that you not only libeled me, but that you did so knowingly and maliciously. Which, of course, you did. But proving it in a court of law was not really feasible on a pro-bono budget.

And it also appeared that the story wasn’t exactly having its intended effect. My friends and neighbors, for example, saw it for the textbook hatchet job that it was. Everybody in my building was wondering why Playboy was going to such extraordinary lengths to destroy the unassuming guy on the fifth floor. That story made me the talk of Washington Heights—a real International Man of Mystery.

And then there was the job offer. I assume you knew, or knew of, Chip Goodman. He was Martin Goodman’s son, and Martin Goodman, as I’m sure you know, is credited with inventing the modern men’s mag, or men’s adventure mags, as they were called at the time. You must have heard the story about how Hugh Hefner wanted to call Playboy “Stag Party,” but Martin Goodman was already publishing Stag magazine, so Hefner couldn’t use the title.

I can’t say that Chip hired me as managing editor of Stag because of the Playboy article. But Chip was no fan of Yoko Ono’s, and he did say that he’d read the article. Our conversation, in fact, left me with the distinct impression that the article was a contributing factor in his hiring decision—the cherry on top of my considerable editorial experience. And yes, I know, Playboy’s a much classier porn rag than Stag could ever dream of being, but at least Stag didn’t pretend to have journalistic integrity. We were an honest stroke book. And it was a pretty good gig for 16 years.

But you weren’t finished with me yet, were you? You had to go ahead and run that letter to the editor—the one suggesting that reading a man’s diaries was a crime as heinous as murder. Do you think John Lennon would have agreed with that analysis? Or maybe you think such notions only apply when “little people” read the diaries of the wealthy and powerful, not when members of the media elite read and publish without authorization the diaries of little people. Yes, that must be it—the Playboy Philosophy in the Age of Ronald Reagan.

Now I ask you, 25 years after the fact: Do you believe that the story has any journalistic merit whatsoever? I.e.: Is it something more than a press release Ono might have written herself if she hadn’t had you and the Sheffs to do it for her? I hope she at least thanked you for a job well done. And what did you hope to get out of it other than the grim satisfaction of currying favor with a rich and powerful woman? Was the article designed to do anything more than repress the story that Lennon told in his diaries and that I told in Nowhere Man? Is there something I’m missing here?

I will offer you a bit of friendly advice: Next time you try to whack somebody, make sure they’re dead before you walk away.

So, Barry, I do hope you’re enjoying your Mexican retirement. It’s a wonderful country you’ve chosen to live in—such warm and gracious people, in my experience. But I must admit, I am wondering if you ever read Proceso, the Mexican newsweekly, though I’d guess the answer is no. It’s not exactly a magazine for “gringo retirees”, is it? The Proceso editors and writers are into speaking truth to power, a concept that doesn’t appear to sit well with you at all. And they did give Nowhere Man the most amazing coverage when it was published there. As you probably noticed, they were hardly the only ones—even Playboy’s Mexican edition gave the book a good review. Jesus, with all those articles and the stuff on TV, you must have thought you were in Bizarro World and that I’d written Harry Potter or something. Too bad I didn’t know 25 years ago how receptive the Mexican media would be to Nowhere Man. I wouldn’t have bothered you with my query letter.

Anyway, that’s my side of the story.

Maybe we’ll talk again someday, perhaps the next time I’m in Mexico on a book tour.

Sincerely,
Robert Rosen Read More 

3 Comments
Post a comment

John Lennon Through His Journals

Octavio Cavalli, left, and Robert Rosen, with their John Lennon bios, in Cafe Reggio, New York.

By Octavio Cavalli

Saturday, February 15, 2014: Meeting Robert Rosen in New York City

Maybe it's because I'm a novice when it comes to researching the life of John Lennon and promoting a book based on that research. But I didn't remember until I was in the midst of publicizing my Lennon biography, Bendito Lennon, that one of my Facebook friends was New York writer Robert Rosen, author of the best-selling Lennon bio Nowhere Man. Rosen's book is based on his knowledge of Lennon's diaries, which were given to him by his friend Fred Seaman, John's personal assistant from 1979-1980.

Robert commented on a post I made about my book, which led to a conversation that we conducted mainly through audio files, which we sent back and forth, between Buenos Aires and New York. I'd ask him questions about John's diaries and he'd respond in detail.

Since mid-2013 I’ve been correcting and revising Bendito Lennon, primarily adding new information and fresh material from all phases of John’s life. Among the new things I wrote about are John’s feelings as a Beatle, in 1963, when the group was being hailed as heroes in the U.K., but hadn’t yet conquered the world, and also his way of telling stories through his poems, tales, and songs. Robert Rosen was supportive of my endeavor to revise Bendito Lennon, and especially helpful regarding the last six years of John’s life. And I was very pleased to share my new information with him, and grateful that he’d agreed to meet me and talk about Lennon when I told him I was coming to New York.

On the afternoon of February 15, in the middle of a blizzard, with the temperature plunging well below 0º C, I met Robert in the neighborhood where he lives and where John also lived for a couple of years when he first moved to Manhattan: Greenwich Village. At Cafe Reggio, 119 MacDougal Street, we drank coffee and cappuccino as Robert accepted a paperback edition of Bendito Lennon and autographed my Spanish edition of Nowhere Man.

We talked about Lennon’s life, and Robert was humbled and impressed by how much I knew about John, especially his childhood. I, of course, couldn’t help but be aware that he was one of the few people who had access to John’s diaries, which covered much of his daily activities and feelings from 1975-1980. He told me what it meant to him to have Lennon’s diaries for more than six months, and he described the long task of transcribing them and deciphering every drawing, word, and letter. It was obvious, he said, that John was writing for himself, and that the diaries were not meant to be read by others, though they could have been a first draft of the memoir he never got to write.

He also told me about his shock and horror when all the material that Fred Seaman had given him, and that he’d studied and transcribed, was taken from his apartment... by Seaman. Later, Robert said, when Yoko Ono found out that Seaman, in despair after John’s death, had stolen all kinds of things from her Dakota apartments, she had Seaman arrested for grand larceny. When Robert met with Yoko to discuss what had happened, she asked him to give her his own diaries, so she could use them as evidence against Seaman. He did so, and she held them for 18 years.

Robert then told me how he wrote Nowhere Man, elaborating on what he remembered from Lennon’s diaries, incorporating notes from his own diaries, and spending years doing additional research. He concluded by talking about his impressions of John’s last years.

After Cafe Reggio, Robert and I walked in the Village, through the driving snow, to 105 Bank Street. He asked me if I knew which apartment John lived in. I wasn’t sure, and we agreed that researching John Lennon’s life is a difficult task for all writers, even ones who'd met him, and even if, like us, they'd had the opportunity to speak to members of his family, former assistants, and friends. Those closest to John are usually reluctant to talk about him to anybody who's writing a book.

Other people, thankfully, will trust an author to use their information responsibly, and will share their knowledge and opinions.

As of today, Bendito Lennon has sold out in Argentina, Uruguay, Venezuela, Chile, and Mexico, but is still available as an e-book in Canada, the U.S., and Spain. The new edition, due to be published sometime in 2014, will be completely revised and will include all the information from my conversations with Rosen.

Even though I’d intended to be finished by now, my research continues—though I realize I have to set a limit on how much time I can spend learning the details of Lennon’s life. Because if I don’t, the work will be endless. There will always be new pieces of information, new sources, and new people to interview, and I’ll always want to rewrite some portion of the manuscript in order for the biography to be accurate and up to date. This, then, is the compromise I must make to complete the book, which has attracted readers around the world who want to know in detail the story of one of the greatest musicians and social leaders of 20th century.

 Read More 
Be the first to comment

Latin America Calling

My ongoing dialogue with Octavio Cavalli, author of Bendito Lennon, a comprehensive Spanish-language John Lennon biography, is unlike any interview I've ever done.

For one thing, our conversation began October 31 and may very well continue through February, when Cavilli comes to New York. For another, Cavalli, in Buenos Aires, records his questions and sends them to me as MP3s. I listen, make notes, and then record my own MP3s, which I send to him, sometimes twice a day.

Virtually every question Cavalli asks is about Lennon’s diaries, which I transcribed and edited in 1981, and which I discuss in detail in my own Lennon bio, published in Latin America and Spain as Nowhere Man: Los Últimos Días De John Lennon.

Cavalli’s book and our interview have come to the attention of Proceso, the Mexican newsweekly.

Ten years ago, Proceso ran a series of articles that helped put Nowhere Man on bestseller lists in multiple countries.

I think the revised edition of Bendito Lennon, which Prosa Amerian Editores is bringing out next year, is headed for bestseller lists, too. In the meantime, it’s breathing new life into Los Últimos Días.

 Read More 
Be the first to comment

Bendito Lennon

Bendito Lennon, or Blessed Lennon, by Octavio Cavalli, is a 728-page John Lennon biography that you'll soon be hearing about if you live in Latin America. I've been grappling with the book for the past week, with a lot of help from Google translate, and it appears to be the definitive Spanish-language take on the ex-Beatle.

Cavalli, a Buenos Aires attorney, has obsessively researched every aspect of Lennon's life and death, and is currently revising the book for a new edition that Prosa Amerian Editores will publish in 2014.

I’ve been conducting an in-depth dialogue with Cavalli about my own Lennon bio, Nowhere Man, and John Lennon’s personal diaries, which I transcribed and edited in 1981. My knowledge of the diaries is among the new information that Cavalli will include in the revised edition of Bendito Lennon.

Since Nowhere Man: Los Últimos Días De John Lennon was published in Mexico, in 2003, Latin America has embraced the book in a way that I consider miraculous. Ten years later, in Bendito Lennon, the miracle continues in Argentina.

 Read More 
Be the first to comment

Police Story

There's one more story about the police that's worth telling, and I've told it only once before--to the Chilean Website Paniko, when Nowhere Man was published in that country, in 2004. The writer, Javier Foxon, had asked me if Yoko Ono had returned my personal diaries--the ones I'd naively given to her, in 1982, when she asked to read them. Since Chile was 5,000 miles away, the interview was running in Spanish, and Paniko was not widely read by members of the NYPD, I figured I'd tell the truth.

I told Foxon that as the first edition of Nowhere Man was going to press, in 2000, Ono had returned my diaries--except for two small notebooks covering the summer of 1979. Foxon's inevitable follow-up question: What happened to the two volumes?

“Well,” I said, “I’m not really sure, but I don’t think their disappearance had anything to do with Ono.”

I explained that after I’d given my diaries to Ono, she turned them over to the police (and other legal and media entities), who combed though the half-million words I’d written, looking for evidence they could use to charge me with a crime, any crime, and use that as leverage to prevent me from ever writing about John Lennon’s diaries. (You can read about that fiasco here.)

But what the police found in the two volumes that had vanished were detailed notes about the gig I had in the summer of 1979, ghostwriting a novel for a former New York City cop. Those notes contained the names of cops I was taking drugs with, the dates we took the drugs, and the places we took them. In one notable passage, I described smoking a joint with a uniformed, on-duty cop in his patrol car.

“So,” I said to Foxon, “I figured the cops freaked out when they read that, and they wanted that information to disappear. I guess the two missing volumes ended up in a shredder.”

And unless I get arrested today, that’s the last police story I’m going to tell for a while.

 Read More 
1 Comments
Post a comment

I Wanted to Be Kerouac

Sal Paradise (Sam Riley) and Dean Moriarty (Garrett Hedlund) in On the Road. Courtesy IFC Films.

We saw On the Road last night, the faithful adaptation of Jack Kerouac's blockbusting 1957 novel/memoir. The film, starring Sam Riley as Sal Paradise/Kerouac and Garrett Hedlund as Dean Moriarty/Neal Cassady was flawed, no question about it. Neither Riley nor Hedlund seemed to have what it takes to fully embody these two mythical characters who are credited with having launched the Beat Generation. But their acting was good enough, and I enjoyed the movie, mostly because it communicated a realistic sense of place and time--America in the late 1940s--and of Kerouac's struggle to become a writer.

Some interviewers have asked me about my influences as a writer, and I usually tell them Hunter Thompson, Henry Miller, and Philip Roth, a "holy trinity" who have profoundly influenced my writing style. But I tend not to mention Kerouac, even though, as readers of Beaver Street know, my nom de porn was Bobby Paradise, a name I chose as a tribute to Kerouac because I saw myself as kind of an X-rated Sal Paradise. Which is to say, the influence Kerouac had upon me was more lifestyle than writing style: When I discovered On the Road in the summer of 1970, I wanted to be Kerouac, and soon embarked on a hitchhiking odyssey that went on for seven years and took me through eastern Canada, Western Europe, all over the USA, and that I employed to get around Brooklyn because it was easier to hitch a ride than it was to wait for a bus or train.

And then there was the scroll, a Kerouacian method I embraced in the heat of transcribing John Lennon’s diaries. Aware that this was going to be a life-changing experience, I wanted to get it all down in my own diaries as I’d never done before. Using an IBM Selectric and a box of teletype paper, I pounded out thousands of words per day for over a year, an endless stream of single-spaced consciousness, some of which a guitarist I was friendly with at the time set to music: Before Lennon seeped into my brain, I wanted to be Kerouac…

Which is why watching On the Road last night set off a nostalgic Kerouacian reverie. We listened to Aztec Two-Step performing The Persecution and Restoration of Dean Moriarty, and I dug out my copy of Allen Ginsberg’s (Carlo Marx in the book and film) The Fall of America, and read from the section titled “Eligies for Neal Cassady 1968.” Ginsberg wrote:

Are you reincarnate? Can ya hear me talkin?/If anyone had the strength to hear the invisible,/And drive thru Maya Wall/you had it —

I wanted to be Neal, too, but that was too dangerous.

 Read More 
Be the first to comment

Lennon Style

First of all, Happy New Year! I've been in St. Louis for an extended Christmas break. While there, I didn't write a word and I ate too much, which is what I usually do in St. Louis when I'm visiting my wife's family. Now it's time to get back into a New York state of mind.

The image to the left is a scan of the cover and cover flap of the diary volume I finished the other day. As regular readers know, I've been a compulsive diarist since 1977. My two books, Beaver Street and Nowhere Man, were both based, in part, on those diaries. To remind me what's in a particular diary, I paste images on the cover that relate to significant or memorable events that happened over the course of that volume. So, 20 years from now, when I look at Volume 51, I'll know that I spent much of 2012 promoting Beaver Street, and that I went to the new Yankee Stadium on August 4. (No, I didn’t pay $175 to watch the Yanks lose to Seattle. It was a corporate freebie courtesy of the legal firm my friend works for. And that little strip of text to the left of Roger Maris is the invitation to Bloomsday on Beaver Street.)

I’m writing about diaries now because for Christmas, my wife gave me a 2013 New Yorker desk diary, which I’ve christened Volume 52. In Nowhere Man, I write at length about how John Lennon kept his journals in New Yorker diaries. Though it seems as if this is something I might have done at least once over the past 33 years, I never have kept my journal in a New Yorker diary—for various reasons. I’ve always preferred to write in blank spiral notebooks because the New Yorker diaries offer only a limited amount of space for each day. (Lennon overcame this problem by pasting into his diary additional sheets of paper.) Also, while I was writing Nowhere Man, a process that went on for 18 years, I spent too much time in Lennon’s head and I didn’t especially want to go back there.

So, there you have it. I’ll be keeping my 2013 journal Lennon Style. It was bound to happen some year, I suppose. Why not this one?

 Read More 
2 Comments
Post a comment

Volume 50

This is the cover of Volume 50 of my diary, which I began on August 15, 2010 and completed November 9, 2011. The images and text on the cover are there to remind me of the significant events that occurred over the span of the volume. When I'm looking for something twenty years from now, I'll know that in this volume, two of my books were published, the Italian edition of Nowhere Man and the UK edition of Beaver Street. On one flap is some Italian Nowhere Man promotional copy. On the other flap is the badly stained Beaver Street cover. The stains are the work of my cat, who apparently freelances as a book critic. We often disagree. Read More 
Be the first to comment

Hey Hey, My My (The Lennon Controversy Will Never Die)

That people continue to argue about whether or not I’m telling the truth in my John Lennon bio, Nowhere Man, 11 years after it was published, can only be seen as a good thing. Obviously, readers care about the book, even the ones who don’t believe me, and that, I dare say, is testament to Nowhere Man’s power. And even if I were to again state unequivocally that yes, I’m telling the truth—according to what I remember from reading Lennon’s diaries—it wouldn’t end the controversy.

In fact, I noticed the other day that a new online debate has erupted on the Steve Hoffman Music Forums. Between June 24 and June 29, there were 217 posts discussing the perennial question: Which book is more truthful, Nowhere Man or The Last Days of John Lennon, written by my former collaborator Fred Seaman, Lennon’s personal assistant at the time of his death?

I no longer participate in these debates because, as has been demonstrated every time I have taken part in one, even when people don’t know what they’re talking about, they believe what they want to believe, and nothing I can say will change their minds. Also, I’ve found that the most ignorant people are invariably the most abusive.

However, in this particular debate, a poster who calls himself “Matthew B” raised two interesting points that I will respond to… here, on my home turf. And in the service of freedom of expression, I invite him (or anybody else) to post their comments… here.

Referring to an old interview in which I said that in Nowhere Man, I couldn’t tell the story of Paul McCartney’s 1980 Japanese marijuana bust the way I wanted to for legal reasons, Matthew wrote, “If there’s any legal barrier to Rosen’s repeating the drug-bust rumor, it’s more likely fear of a libel suit.” (See posting 194.)

It had nothing to do with libel, Matthew. I would have liked to quote verbatim the four euphoric sentences John wrote in his diary when he learned McCartney was busted in Japan. But as I explain in the book, I don’t quote directly from the diary for copyright reasons.

And finally, Matthew raises a point that I’ve never seen mentioned anywhere else. “Rosen’s court testimony [in the Seaman trial],” he writes, “should not be looked at uncritically, but unlike Rosen’s and Seaman’s books, it was given under oath.” (See posting 206.)

Yes, Matthew, my court testimony was, indeed, given under oath. And if you were familiar with my testimony beyond what you might have read in the papers or seen online, that testimony was, pretty much, the first chapter of Nowhere Man, “John Lennon’s Diaries.”

I hope that settles it.

 Read More 
Be the first to comment

Mis Diarios en Español

The Spanish Beatles site 10, Mathew Street just ran a little piece about "Transcriptions from the Universe," my article in Headpress Journal 2.2 that discusses my own diaries at the time I began writing Nowhere Man.

 Read More 
Be the first to comment

John Lennon's Diaries

Headpress Journal 2.2

An excerpt from my new piece on John Lennon's diaries, "Transcriptions from the Universe," has just been published in the online edition of Headpress 2.2. You can read it here. The complete 28-page article will soon be available in the printed edition of the journal. Stay tuned for more details.

 Read More 
Be the first to comment